
大寶伏藏TD1769བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་དང་ཕས་ཀྱི་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པའི་མན་ངག་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ ལས་སྣ་ཚོགས། ལྷ་ལྔ།
44-41-1a
༄༅། །བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་དང་ཕས་ཀྱི་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པའི་མན་ངག་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ ལས་སྣ་ཚོགས། ལྷ་ལྔ།
༄། །ལྷ་ལྔའི་གསོལ་མཆོད་བསོད་ནམས་དཔལ་སྐྱེད་བཞུགས་སོ། །
༄༅༔ བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་དང་ཕས་ཀྱི་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པའི་མན་ངག་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༔ 
44-41-1b
དཔལ་དྲེགས་པའི་བདག་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྤྱི་ཁྱབ་ལྷ་དབྱེའི་གདམས་པ་ལས་རྣལ་འབྱོར་པ་རང་སྲུང་ཞིང་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་དང་སྲུང་མས་སྐྱོབ་པའི་གདམས་པ་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའོ༔ འདི་ཡི་ལག་ལེན་བསྟན་པ་ནི༔ ཟླ་བ་ཡར་ངོ་རང་གི་བླ་གཟའ་དར་བའི་དུས༔ ཉི་མ་སྔ་དྲོ་དང་པོ་ལ༔ ཁ་ལྷོར་བསྟན་ཏེ་དར་དཀར་རམ་ནི་རྒྱ་ཤོག་ལ༔ འཁོར་ལོ་རིམ་པ་བཅུ་བསྐོར་ཏེ༔ ལྟེ་བ་ལ༔ བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྟེན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ལྟེ་བ་ལ༔ རང་སྲོག་ནྲྀ་དང་ཧཱུྃ་ཡིག་བྲི༔ རྭ་ཀུན་ལ་ཡང་ཧཱུྃ་རེ་བྲི༔ གཡས་གཡོན་དུ་ཕཊ་རེ་བྲི༔ རྡོ་རྗེ་དེའི་མཐའ་མ་ལ༔ རང་གི་ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་སྔགས་ཞབས་ལ༔ བདག་ལ་ལྷ་ལྔ་དང་༔ སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་དང་༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེས་སྐྱོབས་ཤིག་རཀྵ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་ཡང་སྙིང་བྲི་བར་བྱ་སྟེ༔ བཛྲ་པཱ་ཎི༔ མ་ཎི་པདྨེ༔ ཝཱ་གི་ཤྭ་རི༔ གསུམ་གྱི་གཤམ་ལ་བདག་ལ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་ལྔ་ལ༔ ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པའི་སྔགས་བྲི་སྟེ༔ དང་པོ་སྲོག་ལྷས་སྐྱོབ་པ་
44-41-2a
ནི༔ ཨ་ནཱ་ག་དུ་ན་ཛཿཛ༔ བདག་ལ་སྲོག་ལྷས་སྐྱོབས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ གཉིས་པ་དགྲ་ལྷས་སྐྱོབ་པ་ནི༔ ཤེ་ཡ་མ་དུ་ནེ་ཛཿཛ༔ བདག་ལ་དགྲ་ལྷས་སྐྱོབས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ གསུམ་པ་ཕོ་ལྷས་སྐྱོབ་པ་ནི༔ ཛྙཱ་རཀྴ་དུ་ནེ་ཛཿཛ༔ བདག་ལ་ཕོ་ལྷས་སྐྱོབས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ བཞི་པ་མ་ལྷས་སྐྱོབ་པ་ནི༔ ན་རཀྨོ་དུ་ནེ་ཛཿཛ༔ བདག་ལ་མ་ལྷས་སྐྱོབས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྔ་པ་ཡུལ་ལྷས་སྐྱོབ་པ་ནི༔ ཡུ་ཏི་པ་ཀ་དུ་ནེ་ཛཿཛ༔ བདག་ལ་ཡུལ་ལྷས་སྐྱོབས་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ རྩིབས་མཆན་ལྔ་ལ༔ དང་པོ་ལ༔ སྲོག་ལྷའི་གནོད་པ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ གཉིས་པ་ལ༔ དགྲ་ལྷའི་གནོད་པ༴ གསུམ་པ་ལ༔ ཕོ་ལྷའི་གནོད་པ༴ བཞི་པ་ལ༔ མ་ལྷའི་གནོད་པ༴ ལྔ་པ་ལ༔ ཡུལ་ལྷའི་གནོད་པ༴ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་ལྔ་ལ༔ རིགས་ལྔས་བདག་ལ་སྲུང་བ་ནི༔ རྩིབས་དང་པོར༔ ཨོཾ་བདག་གི་ལུས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་ནད་གདོན་འབྱུང་པོ་མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ གཉིས་པ་ལ༔ བདག་གི་ངག་
44-41-2b
ལ་བ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1769：上师持明海（blA ma rig 'dzin rgya mtsho），空行母，护法，守护神等，以及父系神五尊（phas kyi lha lnga）护佑的诀窍和教导。
各种事业，五尊神。
五尊神的供养仪轨，增益福德和光辉。
顶礼荣耀威猛之主！
此乃总摄一切神祇之诀窍，瑜伽士自身防护，以及统摄守护之神五尊神和守护神护佑之诀窍，是所有诀窍中独一无二的。
此法的修持方法如下：在新月期间，当自己的本命星曜（bla gza'）兴盛之时，在清晨时分，面向南方，在白色的绸缎或汉纸上，绘制十重轮。
在中心，绘制安住于快乐中的如来之意，五股金刚杵的中心，写上自己的命字（rang srog）“那履（藏文：ནྲྀ，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nṛ，汉语字面意思：人）”和“吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：种子字）”字，每个角上都写上“吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：种子字）”字，左右两侧写上“啪（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：断）”字。
在金刚杵的末端，写上自己本尊神的咒语，下面写上：‘祈请诸神五尊神、所有守护神以及显有世间神鬼护佑我！ra ksha’（藏文：རཀྵ་，梵文天城体：रक्षा，梵文罗马拟音：rakṣa，汉语字面意思：保护）。
在外圈，书写三族怙主的精华咒语：班杂巴尼（藏文：བཛྲ་པཱ་ཎི，梵文天城体：वज्रपाणि，梵文罗马拟音：vajrapāṇi，汉语字面意思：金刚手）、嘛呢呗美（藏文：མ་ཎི་པདྨེ，梵文天城体：मणि पद्मे，梵文罗马拟音：maṇipadme，汉语字面意思：莲花宝珠）、哇吉夏瓦日（藏文：ཝཱ་གི་ཤྭ་རི，梵文天城体：वागीश्वरि，梵文罗马拟音：vāgīśvari，汉语字面意思：语自在）。
在三者的下方写上：‘祈请护佑我！ra ksha ra ksha sva ha’（藏文：རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रक्षा रक्षा स्वाहा，梵文罗马拟音：rakṣa rakṣa svāhā，汉语字面意思：保护，保护，成就）。
在外围的五个花瓣上，书写五尊神护佑的咒语：首先是命神护佑：阿那嘎度那匝匝（藏文：ཨ་ནཱ་ག་དུ་ན་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：a nā ga du na jaḥ jaḥ），祈请命神护佑我！梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第二是战神护佑：谢亚玛度内匝匝（藏文：ཤེ་ཡ་མ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：śe ya ma du ne jaḥ jaḥ），祈请战神护佑我！梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第三是男神护佑：嘉惹叉度内匝匝（藏文：ཛྙཱ་རཀྴ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：jñā rakṣa du ne jaḥ jaḥ），祈请男神护佑我！梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第四是女神护佑：那惹摩度内匝匝（藏文：ན་རཀྨོ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：na rakmo du ne jaḥ jaḥ），祈请女神护佑我！梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第五是土地神护佑：玉地巴嘎度内匝匝（藏文：ཡུ་ཏི་པ་ཀ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：yu ti pa ka du ne jaḥ jaḥ），祈请土地神护佑我！梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
在五个花瓣的边缘上：首先，命神的损害，息灭，作，耶，梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第二，战神的损害，息灭，作，耶，梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第三，男神的损害，息灭，作，耶，梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第四，女神的损害，息灭，作，耶，梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
第五，土地神的损害，息灭，作，耶，梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）。
在外围的五个花瓣上，五部如来护佑我：在第一个花瓣上：嗡（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：种子字），祈请世尊毗卢遮那佛（rnam par snang mdzad）保护我的身体，免受疾病、邪魔、鬼怪以及一切不顺的恶缘！ra ksha sva ha（藏文：རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रक्षा स्वाहा，梵文罗马拟音：rakṣa svāhā，汉语字面意思：保护，成就）。
在第二个花瓣上：祈请……

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1769: The key instructions and teachings protected by the master Rigdzin Gyatso (blA ma rig 'dzin rgya mtsho), Dakinis, Dharma protectors, guardians, etc., and the five paternal gods (phas kyi lha lnga).
Various activities, five gods.
The offering ritual of the five gods, increasing merit and glory.
Homage to the glorious Lord of Majesty!
This is the key instruction that encompasses all deities, the yogi's self-protection, and the protection of the five guardian deities and guardians, which is unique among all key instructions.
The practice of this method is as follows: During the waxing moon, when one's own natal star (bla gza') is flourishing, in the early morning, facing south, on white silk or Chinese paper, draw ten concentric circles.
In the center, draw the mind of the Sugata residing in bliss, the center of a five-pointed vajra, and write one's own life syllable (rang srog) 'Nri (藏文：ནྲྀ，梵文天城体：नृ，梵文罗马拟音：nṛ，汉语字面意思：Man)' and the syllable 'Hum (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Seed Syllable)', write 'Hum (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Seed Syllable)' on each horn, and write 'Phat (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Cut)' on the left and right.
At the end of the vajra, write the mantra of one's own yidam deity, and below it write: 'May the five gods, all the guardians, and all the visible and existing gods and demons protect me! Raksha (藏文：རཀྵ་，梵文天城体：रक्षा，梵文罗马拟音：rakṣa，汉语字面意思：Protect)'.
In the outer ring, write the essence mantras of the three protectors: Vajrapani (藏文：བཛྲ་པཱ་ཎི，梵文天城体：वज्रपाणि，梵文罗马拟音：vajrapāṇi，汉语字面意思：Vajra Hand), Manipadme (藏文：མ་ཎི་པདྨེ，梵文天城体：मणि पद्मे，梵文罗马拟音：maṇipadme，汉语字面意思：Jewel in the Lotus), and Vagishvari (藏文：ཝཱ་གི་ཤྭ་རི，梵文天城体：वागीश्वरि，梵文罗马拟音：vāgīśvari，汉语字面意思：Lord of Speech).
Below the three, write: 'Protect me! Raksha Raksha Svaha (藏文：རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रक्षा रक्षा स्वाहा，梵文罗马拟音：rakṣa rakṣa svāhā，汉语字面意思：Protect, Protect, Accomplish)'.
On the five outer petals, write the mantras of the five gods protecting: First, the life god protects: A Na Ga Du Na JAH JAH (藏文：ཨ་ནཱ་ག་དུ་ན་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：a nā ga du na jaḥ jaḥ), May the life god protect me! Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Second, the war god protects: She Ya Ma Du Ne JAH JAH (藏文：ཤེ་ཡ་མ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：śe ya ma du ne jaḥ jaḥ), May the war god protect me! Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Third, the male god protects: Jnya Raksha Du Ne JAH JAH (藏文：ཛྙཱ་རཀྴ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：jñā rakṣa du ne jaḥ jaḥ), May the male god protect me! Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Fourth, the female god protects: Na Rakmo Du Ne JAH JAH (藏文：ན་རཀྨོ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：na rakmo du ne jaḥ jaḥ), May the female god protect me! Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Fifth, the local god protects: Yu Ti Pa Ka Du Ne JAH JAH (藏文：ཡུ་ཏི་པ་ཀ་དུ་ནེ་ཛཿཛ，梵文罗马拟音：yu ti pa ka du ne jaḥ jaḥ), May the local god protect me! Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
On the edges of the five petals: First, the harm of the life god, pacify, do, ye, Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Second, the harm of the war god, pacify, do, ye, Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Third, the harm of the male god, pacify, do, ye, Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Fourth, the harm of the female god, pacify, do, ye, Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
Fifth, the harm of the local god, pacify, do, ye, Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplish).
On the five outer petals, may the five families protect me: On the first petal: Om (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Seed Syllable), may the Bhagavan Vairochana (rnam par snang mdzad) protect my body from all diseases, demons, evil spirits, and unfavorable conditions! Raksha Svaha (藏文：རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：रक्षा स्वाहा，梵文罗马拟音：rakṣa svāhā，汉语字面意思：Protect, Accomplish).
On the second petal: May...

--------------------------------------------------------------------------------

ཅོམ་ལྡན་འདས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་ནད་གདོན༴ ཞེས་འགྲེའོ། །གསུམ་པ་ལ༔ ཧཱུྃ་བདག་གི་ཡིད་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ནད་གདོན༴ བཞི་པ་ལ༔ སྭཱ་བདག་གི་ཡོན་ཏན་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིས་ནད་གདོན༴ ལྔ་པ་ལ༔ ཧཱ་བདག་གི་ཕྲིན་ལས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དོན་ཡོན་གྲུབ་པས་ནད་གདོན༴ རིགས་ལྔ་དང་ལྷ་ལྔའི་བར་དུ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་མིང་འཇུག་སྲུང་ཡིག་དང་བཅས་པ་བྲི༔ རིགས་ལྔའི་ཕྱི་རིམ་དུ་མུ་ཁྱུད་ལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་སྙིང་པོ་སྲུང་ཡིག་དང་བཅས་པ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་༔ སྣང་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྲུང་ཡིག་བཅས་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལྷ་ལྔའི་སྐུལ་ཚིག༔ ཀྱེ༔ འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཞེས་སོགས་དང་༔ ཆྒཻ་བདག་ཉིད་ལྷ་དང་མི་རུ་མ་བྲལ་ཅིག༔ ཅེས་པ་ནས་ཆྒཻ་ལ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡན་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ་རྡོ་རྗེའི་ར་བ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ་མེ་རི་བྲིའོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ་གཟབ་མར་བྲིའོ༔ གི་ཝཾ་ལ་སོགས་བཟང་དྲུག་དང་༔ ཙན་དན་ལ་
44-41-3a
སོགས་དྲི་བཟང་གིས༔ འཁོར་ལོ་དག་ལ་བྱུག་པར་བྱ༔ དེ་ནས་རས་དཀར་དྲི་མེད་སྟེང་༔ འཁོར་ལོ་བཞག་ལ་རབ་གནས་ནི༔ བསང་སྦྱང་ལྷ་བསྐྱེད་དགུག་བསྟིམ་བྱ༔ དེ་ནས་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད༔ རྫས་དང་འཁོར་ལོ་དག་ལ་བཏབ༔ ཨ་ནཱ་ག་དུ་ན་ཛ༔ ཤེ་ཡ་མ་དུ་ནེ་ཛ༔ ཛྙཱ་རཀྴ་དུ་ནེ་ཛ༔ ན་རཀྨོ་དུ་ནེ་ཛ༔ ཡུ་ག་མ་ཏི་པ་ཙ་ཡ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ བདག་ཆྒཻའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབས་ཤིག་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཉེར་གཅིག་བཟླས་ལ་བཏབ་བོ༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོའི་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་སྲུངས་ཤིག་པའི་གསོལ་བ་གདབ༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ རྫས་ནི༔ སྲོག་ལྷའི་རྟེན་ལ༔ ཕ་སྤུན་གྱི་མདུང་ལྕགས༔ དགྲ་ལྷའི་རྟེན་ཡུལ་མི་འཕན་པོའི་མདེའུ༔ ཕོ་ལྷ་ལ་ནས་དཀར་མོ་འབྲུ་བདུན༔ མ་ལྷ་ལ་རང་གི་མའམ་སྲུ་མོའི་འཕང་༔ སྲོག་མི་ཉམས་པར་གཡུ་མིག་མེད༔ མདངས་མི་ཉམས་པར་དར་དམར་པོ༔ བླ་མི་ཉམས་པར་བྱང་བུ་མིག་དགུ༔ གཞན་ཡང་གསེར༔ 
44-41-3b
དངུལ༔ ཟངས༔ ལྕགས༔ བྱེ་རུ༔ ཤེལ༔ མ་ཤིང་༔ ཕ་ཤིང་༔ བུ་ཤིང་གསུམ༔ དེ་རྣམས་རས་དཀར་དུམ་རེས་དྲིལ་ལ་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་དུ་གཞུག༔ སྔགས་གོང་ལྟར་གདབ༔ ལྷ་ལྔ་མཆོད་པའི་རྫས༔ བཤོས་བུ༔ འབྲང་རྒྱས༔ བསང་ལུག་ར་གཡག་དཀར་པོ༔ ཆང་ཕུད༔ ནས་འབྲུ་དེ་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ༔ མཆོད་པ་ནི༔ ཀྱེ༔ འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ དགྱེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ་ལགས་ན༔ ཆྒཻ་ལ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར༔ གནས་འདིར་མཆོད་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྲོག་ལྷ་འཛིན་པོ

【现代汉语翻译】
乔丹丹·阿达斯·南瓦塔耶斯（乔丹丹·阿达斯，梵文天城体，乔丹丹·阿达斯，无量光佛）以疾病和邪魔……’这样解释。
第三，对于吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字），我心中至尊金刚萨埵以疾病和邪魔……
第四，对于梭哈（藏文：སྭཱ་，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就），我的功德至尊宝生佛以疾病和邪魔……
第五，对于哈（藏文：ཧཱ་，梵文天城体：हा，梵文罗马拟音：hā，汉语字面意思：惊叹），我的事业至尊不空成就佛以疾病和邪魔……
在五部族和五位神祇之间，环绕书写阿利嘎利（元音）和名字符号、保护字符。
在五部族的外层，环绕书写金刚摧破心髓，附带保护字符。
在其外层，书写无量寿佛的心髓和光明八尊的心髓，附带保护字符。
在其外层，书写五位神祇的祈请语：‘祈请！迎请五位守护神！’等等，以及‘ཆྒཻ་，愿我与神祇不分离！’从‘ཆྒཻ་’到‘རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔（rakṣa rakṣa svāhā，梵文，保护保护梭哈）’书写。
在其外层，书写缘起咒。
在其外层，书写金刚墙。
在其外层，绘制火焰山。
所有这些文字的开头都向外，恭敬地书写。
用吉旺等六种良药和檀香等香料涂抹法轮。
然后，在洁净的白布上放置法轮，进行开光：进行净化、生起本尊、迎请、融入。
然后，将此咒语念诵一百零八遍，加持物品和法轮：阿那嘎度那匝，谢亚玛度内匝，嘉那ra嘉度内匝，那ra摩度内匝，玉嘎玛迪巴匝亚匝梭哈！嗡啊吽梭哈！愿五位守护神保护我的身语意，ra嘉梭哈！’念诵一百零八遍，并念诵无量寿佛心咒二十一遍。
抛洒缘起咒的花朵，祈祷守护，念诵吉祥语。
物品：对于命神之物，使用父辈的矛头；对于战神之物，使用敌人的箭；对于男神，使用七粒白青稞；对于女神，使用自己母亲或姐妹的纺线；为了不失去生命力，使用无眼绿松石；为了不失去光彩，使用红绸；为了不失去灵魂，使用九眼板；此外，还有金、银、铜、铁、珊瑚、水晶、母树、父树、子树三种。
将这些用白布包裹，放置在法轮的中央，念诵上述咒语。
供养五位神祇的物品：食子、增长物、祭祀品（白羊、山羊、牦牛）、初酿的酒、青稞，加持这些物品，进行供养：‘祈请！迎请五位守护神！为了保护和守护ཆྒཻ་，请降临此处接受供养！’祈请命神守护者。

【English Translation】
‘Jomden De Nangwa Taye (Lord Buddha Amitabha) with sickness and demons…’ This is how it is explained.
Third, for Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Seed syllable): ‘In my mind, the Lord Vajrasattva with sickness and demons…’
Fourth, for Svāhā (藏文：སྭཱ་，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Accomplishment): ‘In my qualities, the Lord Ratnasambhava with sickness and demons…’
Fifth, for Hā (藏文：ཧཱ་，梵文天城体：हा，梵文罗马拟音：hā，汉语字面意思：Amazement): ‘In my activities, the Lord Amoghasiddhi with sickness and demons…’
Between the five families and five deities, write Āli Kāli (vowels) and name syllables, along with protective syllables in a circle.
On the outer layer of the five families, write the Vajravidāraṇā Heart Essence, along with protective syllables in a circle.
On its outer layer, write the Amitāyus Heart Essence and the Eight Lights Heart Essence, along with protective syllables.
On its outer layer, write the invocation of the five deities: ‘Kye! We invite the five guardian deities!’ and so on, and ‘May I, Chge, not be separated from the deity!’ Write from ‘Chge’ to ‘Rakṣa Rakṣa Svāhā (梵文，Protect Protect Svāhā).’
On its outer layer, write the Heart Essence of Dependent Arising.
On its outer layer, write the Vajra Fence.
On its outer layer, draw a Fire Mountain.
The beginning of all these letters should face outwards and be written respectfully.
Apply the six good substances such as Giwang and good fragrances such as sandalwood to the wheels.
Then, place the wheel on a clean white cloth and consecrate it: perform purification, generate the deity, invite, and dissolve.
Then, recite this mantra one hundred and eight times, empowering the substances and the wheel: ‘A nā ga du na dza, she ya ma du ne dza, jñā rakṣa du ne dza, na rakmo du ne dza, yu ga ma ti pa tsa ya dzaḥ svāhā! Oṃ āḥ hūṃ svāhā! May the five guardian deities protect my body, speech, and mind, rakṣa svāhā!’ Recite one hundred and eight times, and recite the Amitāyus Heart Essence twenty-one times.
Scatter the flowers of the Heart Essence of Dependent Arising and pray for protection, and recite auspicious words.
Substances: For the life deity's support, use the spearhead of a paternal relative; for the war deity's support, use the arrow of an enemy; for the male deity, use seven grains of white barley; for the female deity, use the spindle of one's own mother or sister; to not lose life force, use a turquoise without eyes; to not lose radiance, use red silk; to not lose the soul, use a nine-eyed plank; also, gold, silver, copper, iron, coral, crystal, mother tree, father tree, and three son trees.
Wrap these in pieces of white cloth and place them in the center of the wheel, and recite the above mantra.
Offerings to the five deities: torma, increasing substances, sacrificial offerings (white sheep, goat, yak), first-brewed beer, barley grains, bless these substances, and make offerings: ‘Kye! We invite the five guardian deities! We offer pleasing offerings, for the sake of protecting and guarding Chge, please come here and accept the offerings!’ We beseech the life deity protector.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཙིཏྟ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་མང་པོར་སྤྲུལ༔ ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་འདི་ཡིས་མཆོད་ལགས་ན༔ བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་ཏུ་གསོལ༔ དགྲ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཕྲག་པ་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་ཞུབ་ཅན་སྤྲུལ༔ མཆོད་པ་བཤོས་བུ་གཙང་མས་མཆོད༔ ཆྒཻ་ལ་སྲུང་ཞིང་༴ ཕོ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་
44-41-4a
གསོལ༔ སྤྲུལ་པ་ཕ་སྤུན་དར་མར་སྤྲུལ༔ མཆོད་པ་བསང་ལུག་གཙང་མས་མཆོད༔ ཆྒཻ་ལ་སྲུང་ཞིང་༴ མ་ལྷ་གཉན་པོ༴ མཆན་ཁུང་གཡོན་ནས༴ སྤྲུལ་པ་ན་ཆུང་མང་པོར་སྤྲུལ༔ མཆོད་པ་སྨན་ལེབ་གཙང་མས་མཆོད༔ ཆྒཻ་ལ་སྲུང་ཞིང་༴ ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ༴ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས༴ སྤྲུལ་པ་ཡུལ་གྱི་གཙོ་རྗེར་སྤྲུལ༔ མཆོད་པ་གཡག་དཀར་དག་གིས་མཆོད༔ ཆྒཻ་ལ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་ཏུ་གསོལ༔ ་འདི་ཡན་ཆད་མུ་ཁྱུད་ལ་བྲི། མཆན། ཀྱེ༔ ལྷ་དང་མི་རུ་མ་བྲལ་ཅིག༔ བདུད་ཆར་ལྟར་དུ་བབ་ན༔ ལྷས་སྦྲ་ལྟར་སྐྱོབས་ཤིག༔ གདོན་དགྲ་ལྟར་གནོད་ན༔ ལྷས་[འདི་ཡན་ཆད་མུ་ཁྱུད་ལ་བྲི། མཆན།]ཟིན་ལྟར་སྐྱོབས་ཤིག༔ འདྲེས་རྐུན་ལྟར་འཇབ་ན༔ ལྷས་ཁྱི་ལྟར་ཟུག་ཅིག༔ ལྷའི་འོག་ནས་མི་མ་ཡར་ཞིག༔ སྦྲ་འོག་ནས་གོད་མ་བཏང་ཞིག༔ སྲུང་འོག་ནས་གདོན་མ་ལྡངས་ཤིག༔ གཉེན་འོག་ཏུ་སྨྲས་མ་ལྡང་ཞིག༔ ཁྱི་འོག་ཏུ་རྐུན་མ་མ་འཇབ་ཅིག༔ བཀྲ་ཤིས་གཞུག་ལེགས་པའི་གཏས་སྲུངས་ཤིག༔ ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་ལ་སྟོན་བརྒྱ་ཟ་བའི་གཏས་སྲུངས་ཤིག༔ བཀྲ་ཤིས་
44-41-4b
ནད་མེད་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་དང་༔ ནད་གདོན་འབྱུང་པོ་མ་ལུས་ཞི་བ་དང་༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དབང་ཐང་རྒྱས་པ་དང་༔ ཆྒཻའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་མི་མཐུན་པའི་ནད་གདོན་སྲུང་ཞིང་ཞི་བར་མཛོད་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལྷ་ལྔ་མཆོད་ལ་སྲུང་བ་གདག་གོ༔ ་མཆན་ཁུང་གཡོན་ནམ་མགུལ་དུ་གདག་གོ །བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ འགྲོ་བ་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར༔ གཅེས་པའི་སྲོག་སྲུང་དམ་པ་མཛད༔ སྲུང་བ་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ནི༔ རང་ཉིད་བཙན་པོའི་མཁར་གནས་འདྲ༔ འདི་འཆང་གང་ཟག་སུ་ཡང་རུང་༔ འགོ་བའི་ལྷ་ལྔས་སྐྱོབ་པ་དང་༔ བདེ་གཤེགས་ཡོངས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ་ངེས༔ སྔགས་པས་དགྲ་བོ་ལྷ་དབྱེའི་དུས༔ འདི་ཡིས་རང་ལ་སྐྱོབ་པ་སྟེ༔ དགྲ་བོའི་ལྷ་ལྔ་དབང་དུ་སྡུད༔ གཞན་ཡང་བུས་པ་སྐྱེ་བོ་སོགས༔ འདི་བརྟེན་སྲོག་གི་མཁར་སོ་ཡིན༔ སྲུང་བ་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས༔ རྦོད་གཏོང་ནང་རྒྱས་ལོ་ཟླ་དང་༔ ཞག་དང་ཟ་མའི་ཀག་ལས་ཐར༔ བསམ་པ་ཀུན་འགྲུབ་སྲུང་བའོ༔ དེ་ཕྱིར་ཀུན་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔ 
44-41-5a
བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ངས༔ ཕྱི་རབས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཀུན་གྱི་ལྟོ་ཚིལ་འདི༔ ཕྱི་རབས་

【现代汉语翻译】
祈请（དགྲ་ལྷ་，Dralha，战神）降临！请从心的中央降临！化现为众多白人形象！我用这只红毛山羊供养您，请守护并救助我！祈请凶猛的战神降临！请从右肩降临！化现为身着白衣的战士形象！我用洁净的食物供养您，请守护并救助我！祈请勇猛的男神（ཕོ་ལྷ་，Pho Lha，男性神）降临！请从右腋下降临！化现为强大的父辈兄弟形象！我用洁净的祭祀羊供养您，请守护并救助我！祈请凶猛的女神（མ་ལྷ་，Ma Lha，女性神）降临！请从左腋下降临！化现为众多年轻女子形象！我用洁净的药片供养您，请守护并救助我！祈请凶猛的土地神（ཡུལ་ལྷ་，Yul Lha，地方神）降临！请从头顶降临！化现为地方首领形象！我用纯洁的白牦牛供养您，请守护并救助我！以上内容写在护轮上。
切记：不要将神与人分开！如果恶魔如雨般降临，请神像帐篷一样守护！如果邪魔如敌人般加害，请神像猎鹰一样守护！如果恶鬼如盗贼般潜伏，请神像猎犬一样吠叫！不要在神灵庇护下抬高人，不要在帐篷下制造灾难，不要在守护下滋生邪魔，不要在亲人面前争吵，不要在狗面前潜伏盗贼！请守护带来吉祥的护身符！请守护能活到百岁并享受百年丰收的护身符！愿吉祥、无病、心想事成，愿所有疾病、邪魔平息，愿寿命、福德、权势增长，愿守护并平息对（ཆྒཻ་）身、语、意三门不利的疾病和邪魔，梭哈（སྭཱ་ཧཱ，梵文：svāhā，梵文罗马拟音：svaha，汉语字面意思：成就）！如此供养五位神灵并佩戴护身符！佩戴在左腋下或颈部。我，莲花生（པདྨ་འབྱུང་གནས་，Padmasambhava），为了使众生得到五位神灵的庇护，制作了这个珍贵的护命符！此护身符的功德是：自身如同住在坚固的城堡中。无论谁佩戴此物，都能得到五位守护神的庇护，并得到所有善逝的加持。当咒师驱逐敌人神灵时，此物能保护自己，并将敌人的五位神灵收为己用。此外，对于新生儿等，此物是生命的堡垒。此护身符胜过其他护身符，能免受诅咒、内部冲突、流年不利、日子和食物的侵害，能实现所有愿望。因此，请大家珍惜它！
我，莲花生，为了后世的利益，将其埋藏为伏藏。萨玛雅（ས་མ་ཡ，梵文：samaya，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！印印印（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文：gya gya gya，梵文罗马拟音：gya gya gya，汉语字面意思：封印，封印，封印）！莲花生将所有教言、传承和口诀的精华埋藏，为了后世。

【English Translation】
Inviting the Dralha (དགྲ་ལྷ་, War God) to descend! Please descend from the center of the heart! Manifest into numerous white human forms! I offer you this red-haired goat, please protect and save me! Inviting the fierce Dralha to descend! Please descend from the right shoulder! Manifest into white-clad warrior forms! I offer you pure food, please protect and save me! Inviting the brave male god (ཕོ་ལྷ་, Pho Lha, Male God) to descend! Please descend from the right armpit! Manifest into strong fatherly brothers! I offer you a pure sacrificial sheep, please protect and save me! Inviting the fierce female god (མ་ལྷ་, Ma Lha, Female God) to descend! Please descend from the left armpit! Manifest into numerous young female forms! I offer you pure medicinal pills, please protect and save me! Inviting the fierce local god (ཡུལ་ལྷ་, Yul Lha, Local God) to descend! Please descend from the crown of the head! Manifest into the form of a local leader! I offer you pure white yaks, please protect and save me! Write the above content on the amulet.
Remember: Do not separate the gods from humans! If demons descend like rain, may the gods protect like a tent! If evil spirits harm like enemies, may the gods protect like a hawk! If ghosts lurk like thieves, may the gods bark like a dog! Do not elevate humans under the protection of the gods, do not create disasters under the tent, do not breed evil spirits under protection, do not quarrel in front of relatives, do not let thieves lurk in front of the dog! Please protect the auspicious amulet! Please protect the amulet that can live to a hundred years and enjoy a hundred harvests! May there be auspiciousness, freedom from illness, and fulfillment of wishes, may all diseases and evil spirits be pacified, may life, merit, and power increase, may you protect and pacify the diseases and evil spirits that are unfavorable to the body, speech, and mind of (ཆྒཻ་), Svaha (སྭཱ་ཧཱ, Sanskrit: svāhā, Sanskrit Romanization: svaha, Literal meaning: accomplishment)! Thus, offer to the five deities and wear the amulet! Wear it on the left armpit or neck. I, Padmasambhava (པདྨ་འབྱུང་གནས་, Lotus-Born), in order to have sentient beings protected by the five deities, made this precious life-protecting amulet! The merit of this amulet is: oneself is like living in a strong castle. Whoever wears this, will be protected by the five guardian deities, and will surely be blessed by all the Sugatas. When the mantra practitioner expels the enemy's deities, this will protect oneself, and subdue the enemy's five deities for one's own use. In addition, for newborns, etc., this is a fortress of life. This amulet is superior to other amulets, it can be free from curses, internal conflicts, bad years, days, and food, and can fulfill all wishes. Therefore, please cherish it!
I, Padmasambhava, for the benefit of future generations, buried it as a treasure. Samaya (ས་མ་ཡ, Sanskrit: samaya, Sanskrit Romanization: samaya, Literal meaning: vow)! Gya Gya Gya (རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ, Sanskrit: gya gya gya, Sanskrit Romanization: gya gya gya, Literal meaning: seal, seal, seal)! Padmasambhava buried the essence of all teachings, transmissions, and oral instructions, for future generations.

--------------------------------------------------------------------------------

བསྟན་པ་སྲུང་བའི་དོན་དུ་བསྒྱུར༔ ངེས་པའི་དོན་ཆེ་ལག་ཁྲིད་ཡིག་ཆུང་འདི༔ ཐེ་ཚོམ་ཡིད་གཉིས་མེད་པར་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ངེས་པའི་ཤེས་པ་མེད་ན་གདམས་པ་ཡིན་རེ་ཤི༔ འདི་ལྟར་གཞུང་དོན་མན་ངག་ཉམས་བླངས་ན༔ དགྲ་བོ་ལྷ་དང་འབྲལ་བར་གདོན་མི་ཟ༔ ཉམས་སུ་བླངས་པའི་གདམས་པ་སྙིང་འདྲ་ཡིན༔ དེ་ཕྱིར་ཀུན་ལ་མི་སྤེལ་གསང་བར་བྱ༔ པ་གོར་བེ་རོ་ཙ་ན་འཇམ་དབྱངས་སྤྲུལ་པ་ཁྱོད༔ ལས་དང་ལྡན་པས་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ཕྱིན༔ སྔོན་གྱི་ལས་འཕྲོས་གསང་བའི་མན་ངག་རྣམས༔ གུ་རུ་རྣམ་བཞིའི་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་ནས་བྱོ༔ གནམ་ལྕགས་ཐོག་དང་འདྲ་བའི་མན་ངག་སྤུ་གྲི་ཀུན༔ ཕྱི་རབས་དོན་དུ་ས་ཡི་གཏེར་དུ་སྦས༔ ཞལ་གདམས་ཐུགས་ཐིག་ལུས་ཀྱི་ཁོག་པ་འདྲ༔ འགྲེལ་བྱེད་ལག་ཁྲིད་ཁོག་པའི་སྙིང་དང་འདྲ༔ སྤྱི་ཁྱབ་
44-41-5b
ལྷ་དབྱེ་རྣོ་བའི་ངར་དང་འདྲ༔ དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་གསང་ཞིང་སྦ་བའི་གནད༔ ས་མ་ཡ༔ ཞེས་སྤ་གོར་ལ་གདམས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྤ་གོར་ཉིད་ཀྱིས་དཔལ་བསམ་ཡས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་དབུ་རྩེར་སྦས་ནས་རྒྱས་བཏབ་བོ༔ ཟབ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་སྟོན་གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་ཀྱི་གཏེར་མའོ། །ཤུ་བྷཾ།། །།༄༅། །ལྷ་ལྔའི་གསོལ་མཆོད་བསོད་ནམས་དཔལ་སྐྱེད་བཞུགས་སོ། ། དྲན་པས་སྲིད་ཞིའི་གདུང་བ་ཀུན་སེལ་ཞིང་། །མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་ཡིད་བཞིན་དབང་། །པདྨཱ་ཀ་ར་བརྒྱུད་པར་བཅས་པ་ལ། །བཏུད་ནས་ལྷ་ལྔའི་མཆོད་ཕྲིན་གསལ་བར་དགོད། །དེའང་རང་ལ་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་མཆོད་པར་བྱེད་པའི་གཏོར་མཆོད་སྤྱན་གཟིགས་རྣམས་གཏེར་གཞུང་ལྟར་འདུ་བགྱིས། རང་ཉིད་ཆེ་མཆོག །ཕུར་པ། རྟ་མགྲིན། ཕྱག་རྡོར་སོགས་ཡི་དམ་གང་ཡིན་གྱི་ཕྲིན་ལས་རྒྱས་པའམ། བསྡུ་ན་མངོན་རྟོགས་མདོར་བསྡུས་ཀྱིས་གསལ་གདབ་ནས་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་བྱ། མཆོད་རྫས་རྣམས་བསང་གཞུང་སྐབས་སུ་གྱེར་བའི། སྟོང་གསུམ་ཀུན་ཏུ་དྲི་མཆོག་འབྱུང་གྱུར་པའི། །ཞེས་སོགས་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གམ། 
44-41-6a
ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བྱིན་རླབས་ཕྱི་མ་འདི་བྱེད་ན་གཏོར་མ་བརླབ་པ་ལེགས་པས། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཁོར་འདས་ཀྱི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡང་འོད་དུ་ཞུ་སྟེ་འདྲེས་པས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཟད་མི་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་དུ་བསམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་བརྗོད། ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་གི་མདུན་དུ་པཾ་ལས་པདྨ་དང་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་སྦྲ

【现代汉语翻译】
为了守护教法而翻译，这本关于大手印诀窍的小册子，毫无疑惑地去修持吧！如果没有确定的知识，诀窍就毫无用处。像这样将正文的意义、口诀付诸实践，敌人和神灵也会和解。实践的诀窍如同心髓一般，因此不要轻易示人，要保密。帕廓·贝若扎那（藏语：པ་གོར་བེ་རོ་ཙ་ན，一位著名的藏族译师）是文殊菩萨（藏语：འཇམ་དབྱངས，梵语：Mañjuśrī）的化身，你因业力而前往印度，从前世的因缘中，四位上师（Guru）心中流露出秘密的口诀，如同天铁霹雳般的口诀和剃刀，为了后世的利益，埋藏于地下。口头教诲如同身体，解释的诀窍如同身体的心脏，总体的神灵分类如同锋利的刀刃。因此，要保密和隐藏，三昧耶（藏语：ས་མ་ཡ，梵语：samaya，誓言）！这是对帕廓的教诲。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，封印，封印，封印）！帕廓亲自将其封印在桑耶寺（藏语：བསམ་ཡས་，Samye Monastery）的顶端。扎嘉（藏语：ཟབ་རྒྱ，深奥的封印）！巴嘉（藏语：སྦས་རྒྱ，隐藏的封印）！德嘉（藏语：གཏེར་རྒྱ，宝藏的封印）！རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，封印，封印，封印）！这是掘藏师（藏语：གཏེར་སྟོན）扎巴昂西（藏语：གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་）的伏藏。吉祥圆满！
五尊神供养，增益福德光辉。
忆念能消除世间一切痛苦，赐予殊胜和共同成就的如意宝，莲花生大师（藏语：པདྨཱ་ཀ་ར་，Padmākara）及其传承，顶礼之后，清晰地记录五尊神的供养仪轨。
首先，按照伏藏文本准备好用于供养自身守护神五尊的朵玛（藏语：གཏོར་མ，torma，食子）和供品。自身观想为大殊胜嘿噜嘎（藏语：ཆེ་མཆོག，Mahottara Heruka）、金刚橛（藏语：ཕུར་པ，Vajrakīla）、马头明王（藏语：རྟ་མགྲིན，Hayagrīva）、金刚手（藏语：ཕྱག་རྡོར，Vajrapāṇi）等任何本尊，进行增益事业，或者如果简化，则通过简略的证悟法进行观想，然后念诵咒语。像在净化供品时念诵的经文一样，念诵：‘三千世界充满殊胜的香气’等六字真言和六种手印，或者以虚空藏咒和手印加持。如果进行后面的加持，最好加持朵玛。用甘露（藏语：ཨ་མྲྀཏ，梵语：amṛta，不死）净化，用自性空（藏语：སྭ་བྷཱ་བ，梵语：svabhāva，自性）净化。从空性中，从བྷྲཱུྃ（藏文种子字，梵文天城体：भ्रूं，bhrūṃ，净化）中，在宽广的珍宝器皿中，朵玛具备颜色、气味、味道和触感，上面有ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ（藏文，梵文天城体：ओṃ āḥ hūṃ，oṃ āḥ hūṃ，身语意）三个字，从中发出光芒，汇集了轮回和涅槃的所有精华，融入三个字中。然后，它融化成光，混合在一起，观想成取之不尽的甘露之海。念诵ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ（藏文，梵文天城体：ओṃ āḥ hūṃ，oṃ āḥ hūṃ，身语意）三次。生起本尊：用甘露（藏语：ཨ་མྲྀཏ，梵语：amṛta，不死）净化，用自性空（藏语：སྭ་བྷཱ་བ，梵语：svabhāva，自性）净化。从空性中，在自己面前，从པཾ（藏文种子字，梵文天城体：प，paṃ，莲花）中生起莲花，从ཨ་（藏文种子字，梵文天城体：अ，a，无）中生起五个月亮坛城。

【English Translation】
Translated for the sake of protecting the Dharma, practice this small manual of definitive great seal instructions without doubt! If there is no definite knowledge, the instructions are useless. Like this, if you put the meaning of the text and the oral instructions into practice, enemies and deities will reconcile. The practiced instructions are like the heart essence, so do not spread them to everyone, keep them secret. Pagor Vairocana (藏语：པ་གོར་བེ་རོ་ཙ་ན，a famous Tibetan translator) is an emanation of Manjushri (藏语：འཇམ་དབྱངས，梵语：Mañjuśrī), you went to India because of karma, from the karmic connections of previous lives, secret oral instructions flowed from the hearts of the four Gurus, oral instructions and razors like meteoric iron thunderbolts, buried in the earth for the benefit of future generations. Oral instructions are like the body, the explaining instructions are like the heart of the body, the overall deity classification is like a sharp blade. Therefore, keep it secret and hidden, Samaya (藏语：ས་མ་ཡ，梵语：samaya，vow)! This is the teaching to Pagor. རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (Tibetan, seal, seal, seal)! Pagor himself sealed it at the top of Samye Monastery (藏语：བསམ་ཡས་，Samye Monastery). Zabja (藏语：ཟབ་རྒྱ，profound seal)! Baja (藏语：སྦས་རྒྱ，hidden seal)! Terja (藏语：གཏེར་རྒྱ，treasure seal)! རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (Tibetan, seal, seal, seal)! This is the treasure of the treasure revealer Drapa Ngönshé (藏语：གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་). Auspicious!
The offering to the five deities, increasing merit and glory.
Remembering eliminates all the suffering of existence and peace, the wish-fulfilling jewel that grants supreme and common achievements, Padmasambhava (藏语：པདྨཱ་ཀ་ར་，Padmākara) and his lineage, after prostrating, clearly record the offering ritual of the five deities.
First, prepare the torma (藏语：གཏོར་མ，torma, food offering) and offerings for offering to the five guardian deities according to the treasure text. Visualize yourself as Mahottara Heruka (藏语：ཆེ་མཆོག，Mahottara Heruka), Vajrakila (藏语：ཕུར་པ，Vajrakīla), Hayagriva (藏语：རྟ་མགྲིན，Hayagrīva), Vajrapani (藏语：ཕྱག་རྡོར，Vajrapāṇi), etc., whichever is your yidam, to increase activities, or if simplifying, visualize through the abbreviated realization, then recite the mantra. Like the text recited when purifying the offerings, recite: 'The three thousand worlds are filled with excellent fragrance,' etc., the six-syllable mantra and six mudras, or bless with the Akashagarbha mantra and mudra. If you do the latter blessing, it is best to bless the torma. Purify with amrita (藏语：ཨ་མྲྀཏ，梵语：amṛta, immortality), purify with svabhava (藏语：སྭ་བྷཱ་བ，梵语：svabhāva, self-nature). From emptiness, from भ्रूं (Tibetan seed syllable, Devanagari: भ्रूं, bhrūṃ, purification), in a wide and vast precious vessel, the torma has color, smell, taste, and touch, marked with ओं आः हूँ (Tibetan, Devanagari: ओṃ āḥ hūṃ, oṃ āḥ hūṃ, body, speech, and mind), from which light radiates, gathering all the essence of samsara and nirvana, dissolving into the three syllables. Then, it melts into light, mixes together, and visualize it as an inexhaustible ocean of nectar. Recite ओं आः हूँ (Tibetan, Devanagari: ओṃ āḥ hūṃ, oṃ āḥ hūṃ, body, speech, and mind) three times. Generate the deity: Purify with amrita (藏语：ཨ་མྲྀཏ，梵语：amṛta, immortality), purify with svabhava (藏语：སྭ་བྷཱ་བ，梵语：svabhāva, self-nature). From emptiness, in front of you, from प (Tibetan seed syllable, Devanagari: प, paṃ, lotus) generate a lotus, from अ (Tibetan seed syllable, Devanagari: अ, a, without) generate five moon mandalas.

--------------------------------------------------------------------------------

ེལ་གྱི་དང་པོའི་གདན་ལ་ཛྙཱ་ལས་མོ་ལྷ་བུད་མེད་དར་མ་མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ། སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་གཡས་མདའ་དར་དང་གཡོན་མེ་ལོང་འཛིན་པ། དར་སྔོན་པོའི་བེར་གསོལ་ཞིང་རིན་པོ་ཆེའི་ཐོད་འཆིང་དང་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཤ་བ་ཡུ་མོ་ལ་འཆིབ་སྟེ་སྤྲུལ་པ་མ་དང་སྲུ་མོའི་རྣམ་པར་སྟོན་པ། 
44-41-6b
གཞན་ཡང་ཞང་ལྷ་སྐྱེས་དར་མའི་ཆ་བྱད་ཅན། སྤྲུལ་པ་བྱ་གོ་བོ་དང་ཞང་བློན་མང་པོ་སྟོན་ཅིང་། མ་ལྷ་སྨན་བཙུན་མཛེས་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་ཏེ་སྤྲུལ་པ་ན་ཆུང་མང་པོ་དང་ཤ་བར་སྟོན་པ། གཉིས་པའི་གདན་ལ་ན་ལས་སྲོག་ལྷ་དཀར་པོ་སྐྱེས་དར་མའི་རྣམ་པ་ཅན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཁྲབ་རྨོག་གྱོན་ཅིང་གཡས་མདུང་དར་དང་གཡོན་ཞགས་པ་འཛིན་པ། སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་རྐེད་ལ་བཅིང་ཞིང་། སྭག་ལྷྭམ་གསོལ་ནས་རྟ་ནག་སྒ་སྲབ་གོང་སྨེད་ཅན་ལ་འཆིབ་སྟེ་སྤྲུལ་པ་མི་རྟ་དཀར་པོ་མང་པོ་སྟོན་པ། གཞན་ཡང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ལྷ་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་ཤིང་། སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་པོའི་རྣམ་པ་སྟོན་པ། གསུམ་པའི་གདན་ལ་ཨ་ལས་ཕོ་ལྷ་དཀར་པོ་ལང་ཚོ་དར་ལ་བབ་པ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཀྱི་གཡས་ནོར་བུ་དང་གཡོན་རིན་པོ་ཆེས་གང་བའི་གཞོང་པ་བསྣམས་པ། རལ་པའི་ཐོར་ཅོག་དར་གྱིས་བཅིངས་པ། ཙེ་བེར་སྔོན་པོ་གསོལ་ཞིང་རིན་པོ་ཆེ་དང་སྭག་ལྷྭམ་གྱིས་སྤུད་ནས་སྒ་སྲབ་གོང་སྨེད་ཅན་གྱི་རྟ་མཆོག་ངང་དཀར་ལ་འཆིབ་སྟེ་སྤྲུལ་
44-41-7a
པ་ཕ་སྤུན་མང་པོ་དང་འཁོར་གསུམ་བཏགས་པའི་སྐྱེས་པའི་ཆ་བྱད་ཅན་དུ་སྟོན་པ། གཞན་ཡང་ཕ་མེས་ཀྱི་ལྷ་དང་དབང་ཐང་གི་ལྷ་སུམ་ཅུ་རྣམས་དར་གོས་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ། བཞི་པའི་གདན་ལ་ཡུ་ལས་ཡུལ་ལྷ་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་མདའ་གཞུ་འཛིན་པ། ཁྲབ་རྨོག་གྱོན་ཅིང་སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་རྐེད་པ་ལ་དཀྲིས་ཤིང་སྭག་ལྷྭམ་གྱོན་ནས་རྟ་དཀར་སྒ་སྲབ་གོང་སྨེད་ཅན་ལ་འཆིབ་སྟེ་སྤྲུལ་པ་མཆེད་གྲོགས་དང་ཡུལ་གྱི་གཙོ་རྗེ་ལུག་ཁྱུ་དང་གཡག་དཀར་དུ་མའི་རྣམ་པ་སྟོན་པ། གཞན་ཡང་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ་སོགས་ཁང་པ་ལ་གནས་པའི་སྲུང་མ་རྒྱན་གོས་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་ཅིང་། སྤྲུལ་པ་བྱ་ཆེན་པོའི་རྣམ་པ་སྟོན་པ། ལྔ་པའི་གདན་ལ་ཤེ་ལས་དགྲ་ལྷ་སྐྱེས་དར་མའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དཀར་པོ་ཞི་ཞིང་འཛུམ་པ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་དར་མདུང་དང་གཡོན་ཞགས་པ་འཛིན་པ། དར་དཀར་པོའི་ཙེ་བེར་གསོལ་ཞིང་དར་གྱི་ཐོད་བཅིང་ཅན་སྟག་རལ་དང་གཟིག་ཤུབས་རྐེད་ལ་དཀྲིས་ཤིང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། ཞབས་ལ་སྭག་ལྷྭམ་གྱོན་ནས་རྟ་དཀར་རླུང་
44-41-7b
ཤུགས་སྒ་སྲབ་གོང་སྨེད་ཅན་ལ་འཆིབ་སྟེ་སྤྲུལ་པ་དགེ་བཤེས་དང་མི་དཀར་ཞུབ་ཅན་ཁྲ་སྤྱང་གཡག་རྒོད་མང་པོ་སྟོན་པ

【现代汉语翻译】
在第一层宝座上，由ཛྙཱ་（藏文，ज्ञा，jñā，智慧）幻化出的女神，年轻貌美，令人心生欢喜。她身色洁白，一面二臂，右手持绸带箭，左手持镜。身披蓝色丝绸披风，头戴珍宝头饰，以各种饰品庄严自身。骑乘雌鹿，示现为幻化之母和姐妹的形象。
此外，还有香拉（地名）之神，显现为年轻俊美的形象，幻化为鹏鸟和众多香巴大臣。以及由女神斯曼尊（藏地神祇名）组成的美丽眷属，一同幻化为众多年轻男女和鹿。
在第二层宝座上，由ན་（藏文，ना，nā，名字）幻化出的白色的命神，显现为年轻俊美的形象，一面二臂，身着盔甲头盔，右手持绸带矛，左手持绳索。腰间系着虎皮豹皮护套，脚穿藏靴，骑乘黑色骏马，马鞍华丽。幻化为众多白色人马。
此外，还有与生俱来的神祇，以丝绸和各种珍宝饰品庄严自身，幻化为白色人的形象。
在第三层宝座上，由ཨ་（藏文，अ，a，无）幻化出的白色男神，正值壮年，一面二臂，右手持宝珠，左手托满盛珍宝的托盘。以丝绸束缚发髻，身披蓝色藏袍，以珍宝和藏靴点缀自身，骑乘白色神骏，马鞍华丽。幻化
为众多父辈兄弟和具有三种功德的男子形象。此外，还有父系祖先神和三十位具有权威的神祇，他们都拥有华丽的丝绸和珍宝饰品。
在第四层宝座上，由ཡུ་（藏文，यु，yu，结合）幻化出的白色地方神，一面二臂，手持弓箭。身着盔甲头盔，腰间缠绕虎皮豹皮护套，脚穿藏靴，骑乘白色骏马，马鞍华丽。幻化为兄弟朋友和地方首领，以及众多绵羊和白色牦牛。
此外，还有城堡顶神等居住在房屋中的守护神，拥有各种装饰品，幻化为大鹏鸟的形象。
在第五层宝座上，由ཤེ་（藏文，शे，śe，知识）幻化出的战神，显现为年轻俊美的形象，白色，寂静而微笑，一面二臂，右手持绸带矛，左手持绳索。身披白色丝绸藏袍，头戴丝绸头饰，腰间缠绕虎皮和豹皮护套，以各种珍宝饰品庄严自身，脚穿藏靴，骑乘白色疾风骏马，马鞍华丽。幻化为格西（藏传佛教中的一种学位）和白色皮肤的人，以及众多花斑狼和野牦牛。

【English Translation】
On the first seat, from ཛྙཱ་（藏文，ज्ञा，jñā，wisdom）emanates the goddess, young, beautiful, and pleasing to the mind. Her body is white, with one face and two arms, holding a silk arrow in her right hand and a mirror in her left. She wears a blue silk cloak, adorned with a precious tiara and various ornaments. Riding a female deer, she manifests as an emanation of the mother and sisters.
Furthermore, there is the Zhang (place name) deity, appearing as a handsome young man, manifesting as a Garuda bird and many Zhang ministers. Also, there is the beautiful retinue of the goddess Sman Tsun (Tibetan deity name), together manifesting as many young men and women and deer.
On the second seat, from ན་（藏文，ना，nā，name）emanates the white life deity, appearing as a handsome young man, with one face and two arms, wearing armor and a helmet, holding a silk spear in his right hand and a lasso in his left. He wears tiger and leopard skin sheaths around his waist, and Tibetan boots on his feet, riding a black horse with an ornate saddle. He manifests as many white horsemen.
Furthermore, there is the co-emergent deity, adorned with silk and various precious ornaments, manifesting as a white man.
On the third seat, from ཨ་（藏文，अ，a，without）emanates the white male deity, in the prime of youth, with one face and two arms, holding a jewel in his right hand and a tray filled with precious gems in his left. His hair is tied in a topknot with silk, he wears a blue Tibetan robe, adorned with jewels and Tibetan boots, riding a white divine horse with an ornate saddle. He manifests
as many paternal brothers and men with three virtues. Furthermore, there are the paternal ancestral deities and thirty deities of power, all possessing magnificent silk and precious ornaments.
On the fourth seat, from ཡུ་（藏文，यु，yu，union）emanates the white local deity, with one face and two arms, holding a bow and arrow. He wears armor and a helmet, with tiger and leopard skin sheaths wrapped around his waist, and Tibetan boots on his feet, riding a white horse with an ornate saddle. He manifests as brothers and friends, and local leaders, as well as many sheep and white yaks.
Furthermore, there are the protector deities residing in houses, such as the castle peak deity, possessing various ornaments, manifesting as a great Garuda bird.
On the fifth seat, from ཤེ་（藏文，शे，śe，knowledge）emanates the war deity, appearing as a handsome young man, white, peaceful, and smiling, with one face and two arms, holding a silk spear in his right hand and a lasso in his left. He wears a white silk Tibetan robe, with a silk headdress, tiger and leopard skin sheaths wrapped around his waist, adorned with various precious ornaments, Tibetan boots on his feet, riding a white swift horse with an ornate saddle. He manifests as Geshes (a degree in Tibetan Buddhism) and white-skinned people, as well as many brindle wolves and wild yaks.

--------------------------------------------------------------------------------

། གཞན་ཡང་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་གི་ཚོགས་རྣམས་སྤྲུལ་པ་སློབ་དཔོན་སྔགས་པ་སྟོན་པ། དབང་ལྷ། བན་སྐྱོང་དང་བོན་སྐྱོང་གི་སྤྲུལ་པ་བོན་པོ་དང་བྱ་ཝང་དུ་སྟོན་པ། ཐམས་ཅད་རང་རང་གི་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དང་ལྡན་པས་བསྐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་དང་། བདག་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་མོ་ལྷ་ཞང་ལྷ་མ་ལྷ་སྲོག་ལྷ་སྐྱེས་ལྷ་ཕོ་ལྷ་ཕ་མེས་ཀྱི་ལྷ་དབང་ཐང་གི་ལྷ་ཡུལ་ལྷ་རྩེ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་རིག་འཛིན་གྱི་ལྷ་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་། དབང་ལྷ་བན་སྐྱོང་བོན་སྐྱོང་སོགས་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ སྤྱན་འདྲེན་ནི་གཏེར་ཁ་འོག་མ་ལས། ཀྱེ༔ དགྲ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཕྲག་གོང་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་ནི་དགེ་བཤེས་མང་པོར་སྤྲུལ༔ མཆོད་
44-41-8a
ནི་བཤོས་བུ་གཙང་མས་མཆོད༔ དེ་རིང་བདག་གི་གྲོགས་ལ་སྤྱོན༔ དམག་དཔུང་བཀྱེས་ལ་དགྲ་དཔུང་ཐུལ༔ ཕོ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་ནི་ཕ་སྤུན་དར་མར་སྤྲུལ༔ མཆོད་ནི་གསང་ལུག་གཙང་མས་མཆོད༔ དེ་རིང་བདག་གི་གྲོགས་ལ་སྤྱོན༔ འགལ་རྐྱེན་སྤོངས་ལ་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབས༔ སྲོག་ལྷ་འཛིན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ སྙིང་གི་གནས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་ནི་མི་དཀར་མང་པོར་སྤྲུལ༔ མཆོད་ནི་ར་སྐྱེས་ཁམ་པས་མཆོད༔ དེ་རིང་བདག་གི་གྲོགས་ལ་སྤྱོན༔ སྲོག་གི་བར་ཆད་སྲུང་དུ་གསོལ༔ མོ་ལྷ་འབྱུང་མོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་ནི་མ་སྲུ་མང་པོར་སྤྲུལ༔ མཆོད་ནི་འབྲང་རྒྱས་ལྡེམ་པས་མཆོད༔ དེ་རིང་བདག་གི་གྲོགས་ལ་སྤྱོན༔ ཟས་ནོར་ཆར་པ་དབབ་ཏུ་གསོལ༔ ཡུལ་ལྷ་མགོན་བུ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་ནི་གྲོགས་པོ་མང་པོར་སྤྲུལ༔ གསང་གཡག་དཀར་པོ་འདི་ཡིས་
44-41-8b
མཆོད༔ དེ་རིང་བདག་གི་གྲོགས་ལ་སྤྱོན༔ ཡིད་ལ་བསམ་པ་སྒྲུབ་ཏུ་གསོལ༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ། གྱིས་གདན་ཕུལ། གསོལ་མཆོད་ནི། གསར་བསྒྲིགས། འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་འཁོར་བཅས་ལ། །གཙང་མའི་ཆབ་ཀྱིས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །མི་གཙང་དྲི་མ་དག་གྱུར་ཅིག །སྣ་ཚོགས་ཤིང་སྣའི་དུད་པ་ཡིས། །ཉམས་གྲིབ་མ་ལུས་བསང་གྱུར་ཅིག །གཡའ་ཆུ་གངས་ཆུ་གཙང་མའི་ཆུ། །སྨན་ཆབ་ངད་ལྡན་སྐྱེམས་སུ་འབུལ། །སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་ཆུན་པོའི་ཐོད། །སྐུ་ལ་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་འབུལ། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཤིང་ཏོག་འབྲུ། །བཟའ་བཅའ་ཞིམ་མངར་བཤོས་བུ་འབུལ། །ཉི་ཟླ་ནོར་བུ་འབྲུ་མར་གྱི། །མར་མེ་གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་སྦར། ཁ་དོག་སྣ་ཚ

【现代汉语翻译】
此外，在上下四方，所有持明者的护法神众，化现为上师、瑜伽士、导师，以及权神（དབང་ལྷ་，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），本教护法和苯教护法的化身，显现为苯教徒和鸟王。一切都以各自的装饰和装束围绕着，他们的头顶有白色的嗡（ཨོཾ，Oṃ，种子字，圆满），喉咙有红色的阿（ཨཱཿ，Āḥ，种子字，不生），心间有蓝色的吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，种子字，忿怒），观想自身为本尊，从心间发出光芒，从自性处迎请母神、丈神、姐妹神、命神、生神、男神、父系神、权势神、地域神、顶神、战神、持明者的护法神，权神、本教护法、苯教护法等五部主神及其无量化身。『班杂 萨玛扎』（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，Vajra samājaḥ，金刚萨玛扎，金刚集）。
迎请文出自下部伏藏：
『祈请！迎请威猛战神！请从右肩降临！化现为众多格西（དགེ་བཤེས་，dge bshes，善知识）！供养洁净朵玛（བཤོས་བུ་，bshos bu，食子）！今日请助我一臂之力！调兵遣将，击溃敌军！』
『祈请！迎请威猛男神！请从右腋降临！化现为父系亲眷！供养洁净的秘密绵羊！今日请助我一臂之力！消除违缘，促成顺缘！』
『祈请！迎请执掌命神！请从心间降临！化现为众多白人！供养红色的绵羊羔！今日请助我一臂之力！祈请守护寿命的障碍！』
『祈请！迎请母性本源女神！请从右腋降临！化现为众多姑母！供养茂盛的青稞穗！今日请助我一臂之力！祈请降下食物和财富如雨！』
『祈请！迎请地域神怙主！请从头顶降临！化现为众多朋友！以此白色秘密牦牛供养！今日请助我一臂之力！祈请成办心中所愿！』
『莲花 莲花 莲花 萨埵』（པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ，Padma kamalāya satvaṃ，莲花莲花莲花 萨埵）。献上坐垫。供养赞颂：新编。
『五部主神及其眷属，以洁净之水沐浴圣身，涤荡一切不净与垢染。以各色树木之香焚烧，消除所有衰损与阴影。甘甜清澈的雪山之水，以及具有药效的香水，敬献为甘露。各色鲜花编织的花环，敬献为庄严的饰品。白三物、甜三物、水果与谷物，以及美味可口的朵玛敬献。日月、宝珠、谷物与酥油，点燃明亮的酥油灯。各种颜色……』

【English Translation】
Furthermore, in all directions, above and below, all the hosts of vidyādharas' (རིག་འཛིན་，rig 'dzin，holders of knowledge) guardian deities and dharma protectors, manifesting as teachers, yogis, and guides, as well as the emanations of Wang Lha (དབང་ལྷ་，power deity), Bon protectors, and Bön protectors, appearing as Bönpos and Garuda kings. All surrounded by their respective ornaments and attire, with white Oṃ (ཨོཾ，Oṃ，seed syllable, perfection) at their crowns, red Āḥ (ཨཱཿ，Āḥ，seed syllable, unborn) at their throats, and blue Hūṃ (ཧཱུྃ，Hūṃ，seed syllable, wrathful) at their hearts. Visualizing oneself as the yidam (ཡི་དམ་，yi dam，tutelary deity), light radiates from the heart, inviting from their natural abodes the Mo Lha (མོ་ལྷ་，female deity), Zhang Lha (ཞང་ལྷ་，uncle deity), sister deities, life deities, birth deities, male deities, paternal deities, power deities, regional deities, peak deities, war deities, the vidyādharas' guardian deities and dharma protectors, Wang Lha, Bon protectors, Bön protectors, and so on, the five chief deities and their countless emanations. Vajra samājaḥ (བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，Vajra samājaḥ，Vajra samājaḥ, Vajra Assembly).
The invocation is from the Lower Treasure Trove:
'Kye! We invoke the fierce War God! Please descend from the right shoulder! Manifest as many Geshes (དགེ་བཤེས་，dge bshes，spiritual friends)! Offer pure tormas (བཤོས་བུ་，bshos bu，food offerings)! Today, please be my ally! Deploy troops and crush the enemy forces!'
'We invoke the fierce Male God! Please descend from the right armpit! Manifest as paternal relatives! Offer a pure secret sheep! Today, please be my ally! Remove obstacles and bring about favorable conditions!'
'We invoke the Holder of the Life God! Please descend from the heart! Manifest as many white people! Offer a red lamb! Today, please be my ally! Please protect against obstacles to life!'
'We invoke the Female Source Goddess! Please descend from the right armpit! Manifest as many aunts! Offer abundant barley ears! Today, please be my ally! Please send down food and wealth like rain!'
'We invoke the Regional God Protector! Please descend from the crown of the head! Manifest as many friends! Offer this white secret yak! Today, please be my ally! Please fulfill the desires of my heart!'
'Padma kamalāya satvaṃ (པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ，Padma kamalāya satvaṃ，Lotus Lotus Lotus Sattva). Offer the seat. Offering praise: Newly compiled.
'To the five chief deities and their retinues, we offer a bath of pure water to your sacred bodies, cleansing all impurities and defilements. With the incense of various trees, we burn away all decline and shadows. Sweet and clear snow mountain water, and fragrant medicinal water, we offer as nectar. Garlands of various flowers, we offer as beautiful ornaments. The three white substances, the three sweet substances, fruits and grains, and delicious tormas we offer. Sun and moon, jewels, grains and butter, we light the bright butter lamps. Various colors...'

--------------------------------------------------------------------------------

ོགས་ཟ་འོག་གོས། །རིན་ཆེན་དུ་མའི་དོ་ཤལ་དང་། །པྲོག་ཞུ་སྙན་ཆ་གཡུ་གུར་བཀྲ །གོ་མཚོན་དར་ཐོད་མཛེས་བརྗིད་ཆས། །སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་མདའ་མདུང་གྲི །རིན་ཆེན་གཞོང་པ་ནོར་བུ་སོགས། །ཕྱག་མཚན་རླུང་གི་ཤུགས་ལྡན་རྟ། །སྒ་སྲབ་མཛེས་པའི་རྒྱན་
44-41-9a
གྱིས་བརྒྱན། །ཤ་བ་ལ་སོགས་བགྲོད་བྱེད་ཆིབས། །གནམ་ལ་འཕུར་དགུ་ས་གཞི་ལ། །འཛུལ་དགུ་རི་དྭགས་མཆོང་དགུ་སོགས། །སྣ་ཚོགས་སྲོག་ཆགས་བགྲང་ལས་འདས། །རྒྱལ་སྲིད་བདུན་དང་འདོད་ཡོན་ལྔ། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་ལ་སོགས་པའི། །ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་ནམ་མཁའ་བཀང་། །དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་ཚོགས་ཀྱིས། །ལྷ་ལྔ་འཁོར་བཅས་གསོལ་ཞིང་མཆོད། །གཏོར་མ་རྒྱལ་མཚན་བཤོས་བུ་དང་། །ཇ་ཆང་གསེར་སྐྱེམས་བཏུང་བའི་ཚོགས། །ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་བྱེད་པའི། །ཞལ་ཟས་སྐྱེམས་ཀྱིས་གསོལ་ཞིང་མཆོད། །མོ་ལྷ་ཞང་ལྷ་མ་ལྷ་ལ། །སྨན་ལེབ་འབྲང་རྒྱས་བསང་ལུག་འབུལ། །ཞང་པོའི་མདའ་ཡི་མདེ་འུ་དང་། །མ་སྲུའི་འཕང་རྣམས་རྟེན་དུ་འཛུགས། །སྲོག་ལྷ་སྐྱེས་ལྷའི་ཚོགས་བཅས་ལ། །ར་སྐྱེས་ཁམ་པའི་མཆོད་པ་འབུལ། །འཕན་དར་ཕྱུག་པོ་ཕ་སྤུན་མདའ། །དར་གྱི་རུ་མཚོན་རྟེན་དུ་འཛུགས། །ཕོ་ལྷ་ཕ་མེས་དབང་ཐང་ལྷར། །བསང་ལུག་གཙང་མའི་མཆོད་པ་
44-41-9b
འབུལ། །དར་མདུང་ནས་དཀར་རྟེན་དུ་འཛུགས། །ཡུལ་ཁང་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ་ལ། །ལྷ་གཡག་དཀར་པོའི་མཆོད་པ་འབུལ། །ཕྱུག་བཙན་དར་ཁབ་རྟེན་དུ་འཛུགས། །དགྲ་ལྷ་རིག་འཛིན་དབང་ལྷ་དང་། །བན་བོན་ཆོས་སྲུང་ཚོགས་རྣམས་ལ། །བཤོས་བུ་གཙང་མའི་མཆོད་པ་འབུལ། །དཔའ་གཡུ་ཕྱུག་མདེལ་རྟེན་དུ་འཛུགས། །དར་ཚོན་སྣ་ལྔ་དཀར་དམར་དར། །གཡུ་ཆུང་མིག་མེད་གསེར་དངུལ་ཟངས། །ལྕགས་དང་བྱུ་རུ་མན་ཤེལ་ཚོགས། །ཕ་ཤིང་མ་ཤིང་བུ་ཤིང་གསུམ། །བྱང་བུ་མིག་དགུ་ཆངས་བུ་དང་། །ནས་དཀར་རྟེན་གྱིས་ལྷ་ལྔ་བསྐང་། །བདག་སོགས་མི་ནོར་རིགས་རྒྱུད་ལ། །མི་འབྲལ་རྟག་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་མཛོད། །ཡུལ་ལྷས་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་སྲུངས། །དགྲ་ལྷས་ཕྲག་པ་གཡས་ནས་སྲུངས། །ཕོ་ལྷས་མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་སྲུངས། །མོ་ལྷས་མཆན་ཁུང་གཡོན་ནས་སྲུངས། །སྲོག་ལྷས་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་སྲུངས། །རིག་འཛིན་བན་བོན་ཆོས་སྐྱོང་གིས། །སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ནས་སྲུངས། །ཚེ་དཔལ་བསོད་ནམས་མངའ་ཐང་
44-41-10a
སྐྱེད། །བསྭོ་བསྭོ་ལྷ་རྒྱལ་ལོ། །གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་གཏེར་མའི་ལས་བཅོལ་ནི། ཀྱེ༔ ལྷ་དང་མི་རུ་མ་བྲལ་ཅིག༔ བདུད་ཆར་ལྟར་བབས་ན༔ ལྷས་སྦྲ་ལྟར་སྐྱོབས་ཤིག༔ གདོན་དགྲ་ལྟར་གནོད་ན༔ ལྷས་ཟིན་ལྟར་སྐྱོབས་ཤིག༔ འདྲེས་རྐུན་ལྟར་འཇབ་ན༔ ལྷས་ཁྱི་ལྟར་ཟུག་ཅིག༔ ལྷའི་འོག་ནས་མི་མ་ཡར་ཅིག༔ སྦྲའི་འོག་ནས་གོད་མ་གཏོང་ཞིག༔ སྲུང་འོག་ནས་གདོན་མ་ལྡང་ཞིག༔ གཉེན་འོག་ཏུ

་སྨྲས་མ་ལྡང་ཞིག༔ ཁྱི་འོག་ཏུ་རྐུན་མ་མ་འཇབ་ཅིག༔ གནོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་སྲུང་བ་འདི་ལས་མ་འདའ་ཞིག༔ བཀྲ་ཤིས་གཞུག་ལེགས་པའི་གཏས་སྲུངས་ཤིག༔ ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་ལ་སྟོན་བརྒྱ་ཟ་བའི་གཏས་སྲུངས་ཤིག༔ བཀྲ་ཤིས་ནད་མེད་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་དང་༔ ནད་གདོན་འབྱུང་པོ་མ་ལུས་ཞི་བ་དང་༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དབང་ཐང་རྒྱས་པ་དང་༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་མི་མཐུན་ནད་གདོན་སྲུང་ཞིང་ཞི་བར་མཛོད་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡིག་བརྒྱ་དང་། མ་འབྱོར་པ་དང་ཉམས་པ་དང་། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་བཟོད་པར་གསོལ། 
44-41-10b
རྟེན་མེད་ན། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །ཅེས་སོགས་དང་། ཡོད་ན། འདིར་ནི་གཟུགས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཞེས་སོགས་ཀྱི་མཐར། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཤིས་བརྗོད་ནི། བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །སྡིགས་པ་ཙམ་གྱིས་སྡེ་བརྒྱད་བྲན་དུ་འཁོལ། །བསམ་པ་ཙམ་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་འབེབ། །ཨོ་རྒྱན་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་ཉིན་མཚན་ཀུན། །འབྲལ་མེད་སྲུང་བ་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སོགས། །རིག་འཛིན་བན་བོན་ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །བདེ་སྐྱིད་དཔལ་ལ་སྦྱོར་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །བསོད་ནམས་དར་རྒྱས་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་བཞིན། །སོགས་བརྗོད་དོ། །ཞེས་ལྷ་ལྔའི་མཆོད་ཕྲིན་བསོད་ནམས་དཔལ་སྐྱེད་འདི་ནི་ཆོས་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་བྱོན་ལ་གཞི་བྱས། དགེ་བཤེས་གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་དབང་ཕྱུག་འབར་གྱི་གཏེར་བྱོན་ནས་ཀྱང་ཁ་བསྐངས། ལྷ་ལྔ་ངོས་འཛིན་ལུགས་མཐུན་མི་མཐུན་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ཚེ་བདག་ལྕགས་སྡིག་དང་ལྕགས་འདྲ། ཡང་ཟློག་མེའི་སྤུ་གྲི། མན་ངག་
44-41-11a
སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་སོགས་ནས་ཀྱང་ཞིབ་མོར་དཔྱད་དེ་གྲོང་སྨད་པ་སངས་རྒྱས་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་གསོལ་གྱི་ངག་འདོན་དུ་ཟ་ཧོར་སྔགས་སྨྱོན་གྱིས་ས་རྟ་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཡར་ཚེས་ལ་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་གནས་བརྟན་འཇམ་དབྱངས་གྲགས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
༄། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔའི་གསོལ་མཆོད་བསང་དང་བཅས་པ་ཡར་ངོའི་ཟླ་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
༈ འགོ་བའི་ལྷ་ལྔའི་གསོལ་མཆོད་བསང་དང་བཅས་པ་ཡར་ངོའི་ཟླ་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལུས་དང་གྲིབ་མ་ལྟར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་དར་ན་ཆོས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་གང་ཡིན་ཡང་བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་ཅིང་བར་ཆད་མི་འབྱུང་བ་དང་། གུད་ན་བྱ་བ་ལམ་དུ་མི་འགྲོ་ཞིང་བར་ཆད་མང་བས་རབ་རྟེན་བཅའ་ཞིང་གཡང་སྐྱབས་ལྟར་གཏར་གཟུང་། དེ་མི་འགྲུབ་ནའང་རྒྱུན་གྱི་གསོལ་མཆོད་ཙམ་འགྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། དེ་ལ་རྟེན་དང་འཁོར་ལོའི་བཅའ་གཞི་གསོལ་མཆོད་སོགས

【现代汉语翻译】
莫要高声喧哗！莫要像盗贼一样潜伏在狗的下面！愿守护免受一切损害的敌对势力，不要超越此界限！愿吉祥的守护神守护好运！愿守护神保佑长命百岁，享受百次秋收！愿吉祥、无病、心想事成，愿一切疾病、邪魔平息，愿寿命、福德、权势增长，愿守护并平息我身、语、意的不和谐疾病和邪魔，梭哈！请宽恕遗漏和缺失之处，如‘一百字明咒’等。
若无本尊像，则念诵：‘嗡，您成办一切众生之利益。’等。若有本尊像，则在：‘于此处与形象同在。’等之后，念诵：‘嗡 索巴ra底叉 巴扎ra亚 梭哈。’并撒花，祈请安住。吉祥祝愿文：仅凭一瞥便能压服三界，仅凭怒视便能役使八部众，仅凭意念便能如雨般降下成就。愿邬金传承及其眷属吉祥！如影随形，日夜不离，守护的五位主神等，以及持明者、苯教徒、护法神众，愿他们带来安乐与繁荣的吉祥！愿福德如须弥山般增长广大！’等。此五主神的供养仪轨，乃是基于秋旺仁波切（Chöwang Rinpoché）的伏藏法，并参考了格西扎巴旺曲巴（Geshé Drakpa Wangchuk Bar）的伏藏法。关于五主神的识别，有符合和不符合传统的各种说法，如策达嘉西（Tsedag Chakshi）和策扎（Chakdra），以及扬卓美普巴（Yanglok Mé Püpa），曼昂（Man-ngag），希贝特钦（Sibeté Tchin）等，经过详细研究，由仲玛巴 桑杰嘉措（Drongmepa Sangye Gyatso）作为拉索（Lhasol）的念诵仪轨，由扎霍 昂阿旺（Zahor Ngagmyön）于土马年八月上弦月书写，书写者为内增 蒋扬扎巴（Neten Jamyang Drakpa）。愿一切吉祥！
《五主神之祈供与煨桑——上弦月之增长》
《五主神之祈供与煨桑——上弦月之增长》。顶礼三根本！与身如影随形般俱生的五主神，若兴盛，则无论世间法与佛法之事，皆能如意成就，不生障碍；若衰败，则诸事不顺，障碍重重，故应妥善安奉，如求庇护般珍视。若不能做到，至少也要做到日常供养，则甚为吉祥。其中，本尊像、坛城之安立、供养等。

【English Translation】
Do not shout loudly! Do not lurk under the dog like a thief! May the protection against all harmful hostile forces not exceed this boundary! May the auspicious guardian deity protect good fortune! May the guardian deity bless you with a hundred years of life and a hundred harvests! May there be auspiciousness, freedom from illness, and fulfillment of wishes, may all diseases and evil spirits be pacified, may life, merit, and power increase, and may the disharmonious diseases and evil spirits of my body, speech, and mind be protected and pacified, Svaha! Please forgive omissions and deficiencies, such as the 'Hundred Syllable Mantra'.
If there is no deity image, then recite: 'Om, you accomplish all the benefits of sentient beings.' etc. If there is a deity image, then after: 'Here, together with the form.' etc., recite: 'Om Supra Pratishtha Vajraya Svaha.' and scatter flowers, requesting them to abide. Auspicious Wish: With just a glance, one subdues the three realms, with just a glare, one enslaves the eight classes of beings, with just a thought, one showers down accomplishments like rain. May the Ugyen lineage and its retinue be auspicious! Like a shadow following the body, inseparable day and night, the five main guardian deities, etc., as well as the Vidyadharas, Bonpos, and Dharma protectors, may they bring the auspiciousness of joy and prosperity! May merit increase and expand like Mount Sumeru!' etc. This offering ritual for the five main deities is based on the terma (treasure teachings) of Chöwang Rinpoché, and supplemented by the terma of Geshé Drakpa Wangchuk Bar. Regarding the identification of the five main deities, there are various traditions, both conforming and non-conforming, such as Tsedag Chakshi and Chakdra, as well as Yanglok Mé Püpa, Man-ngag, Sibeté Tchin, etc. After detailed research, it was compiled by Drongmepa Sangye Gyatso as a recitation ritual for Lhasol, written by Zahor Ngagmyön in the Earth Horse year, on the waxing moon of the eighth month, the scribe being Neten Jamyang Drakpa. May all be auspicious!
《The Prayer and Offering with Incense of the Five Guardian Deities - Increasing Like the Waxing Moon》
《The Prayer and Offering with Incense of the Five Guardian Deities - Increasing Like the Waxing Moon》. Homage to the Three Roots! The five main guardian deities who are born together like a shadow following the body, if they are flourishing, then whatever worldly or Dharma activities one undertakes will be accomplished as desired, without obstacles; if they are declining, then all matters will be unfavorable, with many obstacles, therefore they should be properly installed and cherished as a source of refuge. If that cannot be done, at least the daily offering should be performed, which is very auspicious. Among these are the installation of the deity image, the mandala, the offerings, etc.

--------------------------------------------------------------------------------

་རྒྱས་པ་གྲྭ་མངོན་དང་ཆོས་དབང་སོགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ། ལྔ་པའི་ཆོག་སྒྲིག་སོགས་ལས་གསལ་ཞིང་། འདིར་ལག་ལེན་སྟབས་བདེར་འགོད་ན། དགྲ་བླ་སྤྱིའི་རྟེན་ཡིན་པས་མདུང་དར་ལ་ལྷ་ལྔའི་སྐུ་བྲིས་པ་དང་སྟག་གཟིག་དར་སྣ་འགྲོན་བུ་མེ་ལོང་རྔ་ཚོས་ཁྲབ་བྱང་སོགས་བཏགས་པ་ཡོད་ན་ལེགས། རྒྱུན་གསོལ་ཙམ་ལ་མེད་ཀྱང་ཆོག །མཆོད་
44-41-11b
གཏོར་ནི་སྣོད་གཙང་མར། བཤོས་ཟླུམ། འབྲང་རྒྱས་རྩེ་རྒྱལ། གཡག་ལུག་ར་གསུམ་བཅས་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ། དགྲ་བླ་ལ་དམར་གཏོར་ཟུར་གསུམ་བཅས་བཞག །དར་ཟབ་རིན་ཆེན་འབྲུ་སྣ་སོགས་བླུགས། ཇ་ཆང་འོ་ཕུད་ཕྱེ་མར་སོགས་མཆོད་རྫས་གང་འབྱོར་བཤམ། མཆོད་གཏོར་མི་འཛོམ་པའི་རྒྱུན་གསོལ་ལ་ནི་ཕྱེ་མར་གསེར་སྐྱེམས་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་འཐུས་སོ། །བདག་ཉིད་ཡི་དམ་གང་རུང་གསལ་བཏབ་ལ། མཆོད་རྫས་ལ་ཆབ་བྲན། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾཿ མཚན་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་སྟོང་པར་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་གཏོར་རྣམས་ངོ་བོ་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི། རྣམ་པ་མཁོ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་ཅི་འདོད་འཆར་བ། མི་ཟད་པའི་གཏེར་ཆེན་པོར་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ་དང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། དེ་ནས་རྟེན་དང་མཆོད་གཏོར་ཡོད་ན་བསྐྱེད་ཆོག་འདི་འདོན། དེ་དག་མེད་པ་དང་དཀྱུས་ཙམ་ལ་བསྐྱེད་ཆོག་དོར་
44-41-12a
ནས་སྤྱན་འདྲེན་ལ་འཇུག་པས་ཆོག་གོ །བསྐྱེད་ཆོག་ནི། བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས། རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བའི་མདུན་དུ་པད་ཟླའི་གདན་ལྔ་གྲལ་ཐབས་སུ་བསྒྲིགས་པའི་དང་པོ་ལ། ཛྙཱ་ལས་མ་ལྷ་མོ་བཙུན་དར་མ་དཀར་དམར་མཛེས་འཛུམ་དར་དཀར་སྔོན་གྱི་གོས་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྩེ་བྲན་དང་མགུལ་གཡུ་སོགས་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། མདའ་དར་དང་མེ་ལོང་ཐོགས་ནས་ཤ་བ་ཡུ་མོ་ལ་འཆིབ་པ། མ་སྲུ་དྲུ་གུ་དང་འཕང་ལོ་ཐོགས་པ་དང་ན་ཆུང་དང་ཤ་བའི་ཚོགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་མང་པོ་སྟོན་པ། དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པར་ཞང་ལྷ་སྐྱེས་པ་དར་མ་དཀར་པོ་མཛེས་བརྗིད་ཁྲབ་རྨོག་འཁོར་གསུམ་ཅན། མདུང་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོམ་བུ་ཐོགས་ཤིང་ཞང་བློན་དང་བྱ་ཆེན་གོ་བོའི་སྤྲུལ་པ་སྟོན་པ། གདན་གཉིས་པར་ན་ལས་སྲོག་ལྷ་དཀར་པོ་ཤེལ་གྱི་ཁྲབ་རྨོག་སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་བཅིངས་ཤིང་སྭག་ལྷྭམ་མནབས་པ། མདུང་ཞགས་དང་ཚེ་བུམ་ཐོགས་ཤིང་རྟ་མཆོག་ངང་པ་ལ་འཆིབ་པ། མི་དཀར་རྟ་དཀར་མང་པོ་སྤྲུལ་པ་དང་ཆབས་ཅིག་
44-41-12b
ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཕྲག་ལྷ་མི་དཀར་དུང་གི་གོ་མཚོན་དར་དང་རིན་པོ་ཆེ

【现代汉语翻译】
这些内容在《广大仪轨》、Ngönpa 和 Chöwang 等伏藏法，以及第五世达赖喇嘛的仪轨编纂中都有详细说明。为了方便实践，我在此简要记录：由于战神是所有神灵的共同依凭，因此旗帜上绘制五位神灵的形象，并装饰虎皮、豹皮、丝绸、贝壳、镜子、鼓、颜料、盔甲等是最好的。即使只是日常供奉，没有这些也可以。供品方面，在干净的容器中，放置圆形食物、丰盛的食物、顶端饰有胜利幢的食物，以及牦牛、绵羊、山羊三种白色食物。为战神准备红色朵玛和三角形朵玛。装入丝绸、珍宝、谷物等。陈设茶、酒、新鲜牛奶、糌粑等任何可得的供品。如果供品不全，日常供奉只需糌粑和黄金饮料即可。观想自己为本尊，向供品洒水。念诵：嗡 阿弥利德 吽 帕特（藏文：ༀ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：ओम् अमृत हुम् फट，梵文罗马拟音：oṃ amṛte hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，甘露，吽，呸）。嗡 梭巴瓦 须达 萨瓦 达玛 梭巴瓦 须多 杭（藏文：ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾཿ，梵文天城体：ओम् स्वभावा शुद्धः सर्वधर्माः स्वभावा शुद्धोऽहम्，梵文罗马拟音：oṃ svabhāva śuddhaḥ sarvadharmāḥ svabhāva śuddho'ham，汉语字面意思：嗡，自性清净，一切法，自性清净，我）。净化对名相的执着。从空性中，在宽广的珍宝容器中，从嗡 阿 吽 中生出的供品，其本体是无漏智慧的甘露，其显现是随心所欲的各种享用，成为无尽的宝藏。那嘛 萨瓦 达塔嘎 爹 贝 效 维 效 穆 凯 贝 效 萨瓦 塔 康 欧 嘎 爹 萨帕 惹 纳 依 芒 嘎 嘎 纳 康 梭哈（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उद्गते स्फररण इमं गगन खं स्वाहा，梵文罗马拟音：namaḥ sarva tathāgatebhyo viśvamukhebhyaḥ sarvathā khaṃ udbate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā，汉语字面意思：敬礼一切如来，一切诸面，一切处虚空，生起，舒展，此虚空，梭哈）。结手印念诵三遍。然后念诵嗡 阿 吽 三遍加持。如果有依凭物和供品，则念诵以下生起次第。如果没有或者只是简单供奉，则省略生起次第，直接进行迎请即可。生起次第：净化。从空性中，在自己观想为本尊的前方，莲花月轮座上，以五种排列方式安放：第一个是，从嘉（ཛྙཱ）字生出玛拉女神（Mala Lhamo），她是一位美丽的红白女郎，面带微笑，身穿白色和蓝色的丝绸，佩戴各种珍宝饰品，手持箭旗和镜子，骑着雌鹿。她示现出许多玛苏、珠古、纺轮、年轻女子和鹿群的化身。与她一同的是香拉神（Zhang Lha），他是一位英俊威严的白衣男子，身穿盔甲，头戴三重头盔，手持箭旗和珍宝盒，示现出香伦和鹏鸟的化身。第二个座垫上，从纳（ནཱ）字生出命神（Srog Lha），他是一位身穿水晶盔甲、头戴头盔、腰间系着虎皮和豹皮、脚穿藏靴的白衣神灵。他手持长矛和宝瓶，骑着骏马或天鹅。他示现出许多白人、白马的化身，同时与生俱来的肩神（Phrag Lha）也一同出现，他手持海螺制成的武器、丝绸和珍宝。

【English Translation】
These are detailed in the 'Extensive Ritual,' the terma of Ngönpa and Chöwang, and the Fifth Dalai Lama's compilation of rituals. For ease of practice, I will briefly record it here: Since the War God is the common support of all deities, it is best to have a banner with the images of the five deities painted on it, and decorated with tiger skin, leopard skin, silk, shells, mirrors, drums, paints, armor, etc. Even for just daily offerings, it is okay to not have these. For offerings, in a clean container, place round food, abundant food, food topped with a victory banner, and white offerings of yak, sheep, and goat. Prepare red tormas and triangular tormas for the War God. Fill with silk, jewels, grains, etc. Arrange tea, alcohol, fresh milk, tsampa, and any other available offerings. If the offerings are not complete, tsampa and golden drink are sufficient for daily offerings. Visualize yourself as the chosen deity, and sprinkle water on the offerings. Recite: Om Amrite Hum Phat (藏文：ༀ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：ओम् अमृत हुम् फट，梵文罗马拟音：oṃ amṛte hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om, nectar, Hum, Phat). Om Svabhava Shuddhah Sarva Dharma Svabhava Shuddho 'Ham (藏文：ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾཿ，梵文天城体：ओम् स्वभावा शुद्धः सर्वधर्माः स्वभावा शुद्धोऽहम्，梵文罗马拟音：oṃ svabhāva śuddhaḥ sarvadharmāḥ svabhāva śuddho'ham，汉语字面意思：Om, self-nature pure, all dharmas, self-nature pure, I). Purify the defilement of clinging to names. From emptiness, in a vast and spacious jewel container, the offerings arising from Om Ah Hum, their essence is the nectar of uncontaminated wisdom, their appearance is the enjoyment of all desired things, becoming an inexhaustible treasure. Namaḥ Sarva Tathagatebhyo Viśvamukhebhyaḥ Sarvatha Kham Udbate Spharana Imam Gagana Kham Svaha (藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उद्गते स्फररण इमं गगन खं स्वाहा，梵文罗马拟音：namaḥ sarva tathāgatebhyo viśvamukhebhyaḥ sarvathā khaṃ udbate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā，汉语字面意思：Homage to all Tathagatas, all faces, everywhere space, arising, spreading, this space, Svaha). Recite three times with mudras. Then bless by reciting Om Ah Hum three times. If there are supports and offerings, recite the following generation stage. If there are none, or just a simple offering, omit the generation stage and proceed directly to the invocation. Generation stage: Purification. From emptiness, in front of oneself visualized as the chosen deity, on a lotus and moon cushion, arranged in five rows: First, from the letter Jnya (ཛྙཱ) arises Mala Lhamo, a beautiful red and white woman, smiling, wearing white and blue silk, adorned with various jewels, holding an arrow banner and a mirror, riding a doe. She manifests many emanations of Masu, Drugu, spinning wheels, young women, and deer. Together with her is Zhang Lha, a handsome and majestic white-clad man, wearing armor and a triple helmet, holding an arrow banner and a jewel box, manifesting emanations of Zhanglon and the Peng bird. On the second cushion, from the letter Na (ནཱ) arises Srog Lha, a white deity wearing crystal armor, a helmet, a tiger skin and leopard skin belt, and Tibetan boots. He holds a spear and a vase of longevity, riding a fine horse or a swan. He manifests many emanations of white people and white horses, and at the same time, the co-born Phrag Lha also appears, holding weapons made of conch shells, silk, and jewels.

--------------------------------------------------------------------------------

འི་རྒྱན་ཅན། མདུང་དར་དང་རྒྱལ་མཚན་ཐོགས་ནས་ཁྱུང་ཆེན་ལ་འཆིབ་ཅིང་མི་དཀར་མང་པོ་སྤྲུལ་པ། གདན་གསུམ་པར་ཨ་ལས་ཕོ་ལྷ་དཀར་པོ་ལང་ཚོ་དར་ལ་བབས་པ་དར་སྔོན་གྱི་བེར་དང་ཐོར་ཅོག་དར་གྱིས་བཅིངས་པ། སྭག་ལྷྭམ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཅན་རྟ་མཆོག་ངང་དཀར་ལ་ཆིབས་པ། སྐྱེས་པ་གོ་ཁྲབ་ཅན་དང་ཕ་སྤུན་མང་པོར་སྤྲུལ་པ་དང་ལྷན་ཅིག་དབང་ཐང་སྤེལ་བའི་ལྷ་དང་སྲིད་པའི་ཕ་མཚུན་དགྲ་བླའི་ཚོགས་རྣམས་རྒྱན་གོས་བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་འོད་དུ་འབར་བ། གདན་བཞི་པར་ཡུ་ལས་ཡུལ་ལྷ་དཀར་པོ་དར་བེར་གོ་ཁྲབ་འཁོར་གསུམ་དཔའ་བའི་ཆས་ཅན་དར་མདུང་མདའ་གཞུ་ཐོགས་ནས་རྟ་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། ཡུལ་གྱི་གཙོ་རྗེ་མཛའ་བཤེས་གཡག་དཀར་ལུག་ཁྱུའི་སྤྲུལ་པ་སྟོན་པ་དང་ལྷན་ཅིག །ཁྱིམ་ལྷ་ཕུག་ལྷ་ཐབ་ལྷ་ཞིང་ལྷ་ཕྱུགས་ལྷ་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ་རྣམས་རྒྱན་གོས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། གདན་ལྔ་པར་ཤེ་ལས་དགྲ་ལྷ་དཀར་པོ་དཔའ་བརྗིད་དུང་རྨོག་བསེ་ཁྲབ་འཁོར་གསུམ་དར་བེར་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་སྭག་ལྷྭམ་མནབས་པ། གཡས་རལ་གྲི་དང་། 
44-41-13a
གཡོན་མདུང་ཞགས་བསྣམས་ནས་དུང་རྟ་རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་ལ་འཆིབ་པ། དགེ་བཤེས་མི་དཀར་ཞུབས་ཅན་ཁྲ་སྤྱང་གཡག་རྒོད་མང་པོར་སྤྲུལ་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཕ་མེས་དགུ་བརྒྱུད་ནས་བསྟེན་བསྒྲུབས་མཆོད་པའི་ལྷ་དང་སྲུང་མའི་ཚོགས་རྣམས་དགྱེས་འཛུམ་གཟི་བརྗིད་དང་བཅས་ཏེ་འཁོད་པ། གཞན་ཡང་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་མཐའ་སྐོར་ཀུན་ཏུ་མགོན་སྐྱབས་སྡོངས་གྲོགས་བྱེད་པའི་ལྷ་དང་སྲུང་མ་གཉན་པོ་རྣམས་སྤྲུལ་པ་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་དང་། རང་གི་ཐུགས་སྲོག་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་དགུ་ཁ་འཛིན་རྒྱབ་རྟེན་སྡོངས་གྲོགས་བྱེད་པའི་ལྷ་སྲུང་གཉན་པོ་ཐམས་ཅད་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་བསྐྱེད་ལ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། སྤོས་དང་རོལ་མོ་འཁྲོལ་ལ། ཀྱེ། འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །དགྱེས་རྫས་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་ལགས་ན། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར། །གནས་འདིར་མྱུར་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྲོག་ལྷ་འཛིན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་གཤེགས་
44-41-13b
སུ་གསོལ། །སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་མང་པོར་སྤྲུལ། །ར་སྐྱེས་ཁམ་པས་མཆོད་ལགས་ན། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །དགྲ་བླ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །ཕྲག་པ་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་ཞུབས་ཅན་སྤྲུལ། །མཆོད་པ་བཤོས་བུ་གཙང་མས་མཆོད། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །ཕོ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྲུལ་པ་ཕ་སྤུན་དར་མར་སྤྲུལ། །མཆོད་པ་བསང་ལུག་གཙང་མས་མཆོད། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །མ་ལྷ་གཉན་མོ་སྤྱན་འདྲེན

【现代汉语翻译】
饰有珠宝。手持长矛和胜幢，骑着大鹏金翅鸟，化现出许多白人。第三个座垫上是阿勒（Ala）白色的男性神，正值青春年华，穿着蓝色丝绸披风，头顶的头发用丝绸束缚。穿着斯瓦（Swag）靴子，佩戴珠宝，骑着白色的骏马。化现出穿着盔甲的男子和许多父辈兄弟，一同扩展权势的神祇和政权的父辈同盟敌神们，装饰华丽，光彩夺目，威严闪耀。第四个座垫上是玉（Yu）的白色地方神，穿着丝绸披风和三重盔甲，装备精良，手持丝绸长矛、弓箭，骑着白马。与地方的领主、朋友、白牦牛和羊群的化身一同显现。家神、洞神、灶神、田神、牲畜神和城堡顶神们，都装饰着各种各样的服饰。第五个座垫上是谢（She）的白色敌神，威武雄壮，头戴海螺头盔，身穿犀牛皮盔甲和三重护甲，穿着丝绸披风，佩戴珠宝和斯瓦（Swag）靴子。右手拿着宝剑，
左手拿着长矛和绳索，骑着风速般的海螺白马。化现出许多穿着白色衣服的格西（Gueshe）、白色的狼和野牦牛，与从父辈九代开始供奉的诸神和护法们一同，带着喜悦的笑容和威严降临。此外，在上方、下方、四面八方和周围，所有作为庇护、帮助和支持的神祇和凶猛的护法们，都带着无数的化身降临，三处（身、语、意）由三个种子字（嗡、啊、吽）所代表。从自己的心髓种子字中生出的光芒，保护着五位主神，救助着九位神祇，所有提供支持、后盾和帮助的凶猛神祇和护法们，都念诵『班杂 萨玛扎』（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文天城体：वज्रसमाजः，梵文罗马拟音：vajra samājaḥ，金刚集）来迎请。燃香，奏乐。
祈请：诸位主神，我迎请你们！用喜悦的供品来供养你们！为了守护和救助我，请迅速降临此地！我迎请命神！请从我的心间降临！化现出许多白人。用野生的杏子来供养你们！请守护和救助我！我迎请凶猛的敌神！请从我的右肩降临！化现出穿着白色衣服的人。用干净的朵玛（Torma，食子）来供养你们！请守护和救助我！我迎请凶猛的男神！请从我的右腋降临！化现出父辈兄弟和年轻人。用干净的祭祀羊来供养你们！请守护和救助我！我迎请凶猛的女神！

【English Translation】
Adorned with jewels. Holding a spear and victory banner, riding a great Garuda, and manifesting many white people. On the third cushion is Ala, the white male deity, in the prime of youth, wearing a blue silk cloak, with his hair tied with silk. Wearing Swag boots and adorned with jewels, riding a white steed. Manifesting men in armor and many paternal brothers, together with the deities who expand power and the paternal allies of the regime, the enemy gods, adorned with splendor, radiant with brilliance and majesty. On the fourth cushion is Yu, the white local deity, wearing a silk cloak and triple armor, fully equipped, holding a silk spear, bow, and arrow, riding a white horse. Appearing together with the local lord, friends, white yaks, and the manifestation of sheep flocks. The household deity, cave deity, hearth deity, field deity, livestock deity, and the deity at the top of the castle, all adorned with various garments. On the fifth cushion is She, the white enemy deity, valiant and majestic, wearing a conch helmet, rhinoceros hide armor, and triple armor, wearing a silk cloak, adorned with jewels and Swag boots. Holding a sword in his right hand,
Holding a spear and lasso in his left hand, riding a conch white horse as swift as the wind. Manifesting many white-clad Gueshes, white wolves, and wild yaks, together with the deities and protectors who have been worshiped and served from nine generations of ancestors, descending with joyful smiles and majesty. Furthermore, above, below, in all directions and around, all the deities and fierce protectors who provide refuge, help, and support, descending with countless manifestations, the three places (body, speech, and mind) represented by the three seed syllables (Om, Ah, Hum). The light emanating from the seed syllables in one's own heart essence, protecting the five chief deities, rescuing the nine deities, all the fierce deities and protectors who provide support, backing, and assistance, all are invited by reciting 'Vajra Samaja' (Tibetan: བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: वज्रसमाजः, Sanskrit Romanization: vajra samājaḥ, meaning 'Vajra Assembly'). Burn incense and play music.
Invocation: O chief deities, we invite you! We offer you joyful offerings! In order to protect and save me, please quickly descend to this place! I invite the life deity! Please descend from my heart! Manifesting many white people. We offer you wild apricots! Please protect and save me! I invite the fierce enemy deity! Please descend from my right shoulder! Manifesting people in white clothes. We offer you clean Torma! Please protect and save me! I invite the fierce male deity! Please descend from my right armpit! Manifesting paternal brothers and young people. We offer you clean sacrificial sheep! Please protect and save me! I invite the fierce female deity!

--------------------------------------------------------------------------------

་ནོ། །མཆན་ཁུང་གཡོན་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྲུལ་པ་ན་ཆུང་མང་པོར་སྤྲུལ། །མཆོད་པ་སྨན་ལེབ་གཙང་མས་མཆོད། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མཆོད་པ་གཡག་དཀར་དག་གིས་མཆོད། །སྤྲུལ་པ་ཡུལ་གྱི་གཙོ་རྗེར་སྤྲུལ། །བདག་ལ་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །གཞན་ཡང་མགོན་སྐྱབས་བྱེད་པའི་ལྷ། །ཆོས་ལ་དགའ་བའི་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །བོན་ལ་དགའ་བའི་བོན་སྐྱོང་དང་། །ཕ་མེས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་། །
44-41-14a
མི་བུ་གདུང་དྲུག་དགྲ་བླ་དང་། །གཞི་བྱེས་ལྷ་དང་ཡུལ་ལྷ་རྣམས། །མཆོད་པའི་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དར་དང་རིན་ཆེན་གདན་ཁྲི་ལ། །དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །སྤོས་ཆབ་བམ་ཆུ་གཙང་འཐོར་ལ། སྟོང་གསུམ་ཀུན་ཏུ་དྲི་ངད་ལྡངས་པ་ཡི། །སྤོས་དང་སྨན་སྦྱར་ཆུ་གཙང་དག་པའི་ཁྲུས། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་ལ་ཐུགས་རྗེའི་ཆར་རྒྱུན་གྱིས། །མི་གཙང་དྲི་མའི་ཚོགས་ཀུན་དག་གྱུར་ཅིག །མཆོད་པ་ནི། ཀྱེ། སྔོན་ནས་ལས་ཀྱིས་འབྲེལ་པའི་ལྷ། །ད་ལྟ་མི་འབྲལ་གྲོགས་མཛད་པའི། །བརྩེ་གདུང་མགོན་བྱེད་ཁྱེད་རྣམས་ལ། །རྒྱ་ཇ་ངད་ལྡན་འོ་མའི་མཚོ། །རོ་ལྡན་ཆང་དང་གཙང་མའི་ཆབ། །མགུལ་གྱི་སྐྱེམས་དང་ཁྲུས་སུ་འབུལ། །དར་རས་གོས་བཟང་ལྷབ་ལྷུབ་བེར། །སྟག་གཟིག་གཡང་ལུག་ཁྲབ་རྨོག་དང་། །རིན་ཆེན་ནོར་བུའི་དོ་ཤལ་དང་། །ལྷ་རྫས་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་རྣམས། །སྐུ་ལ་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་འབུལ། །ཕྱེ་མར་འབྲང་རྒྱས་འབྲུ་ཡི་ཟན། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཤིང་ཏོག་དང་། །དོན་ཤ་
44-41-14b
ལ་སོགས་བཟའ་བཅའི་རིགས། །སྟོབས་རྩལ་སྐྱེད་ཕྱིར་ལྗགས་ལ་འབུལ། །གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་དང་། །རོ་མཆོག་རེག་འཇམ་ཅི་མཆིས་པ། །དབང་པོ་སྒོ་ལྔ་ཚིམ་ཕྱིར་འབུལ། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་སྲིད་བདུན། །དཔག་བསམ་ཤིང་དང་འདོད་འཇོའི་བ། །མ་རྨོས་ལོ་ཏོག་གཏེར་གྱི་བུམ། །ངོ་མཚར་སྲིད་ན་ཆེ་བའི་ནོར། །ཡིད་སྤྲུལ་དགྱེས་པ་སྐྱེད་ཕྱིར་འབུལ། ཁྱུང་འབྲུག་སེང་གསུམ་འདབ་ཆགས་དང་། །གཅན་གཟན་རི་དྭགས་གཡུང་དྭགས་རིགས། །རྩི་བཅུད་སྨན་དང་རིན་ཆེན་མཛོད། །ཇ་མར་ལོ་ཏོག་འབྲུ་སྣ་ཚོགས། །ཡུལ་མཁར་ཁྱིམ་དང་བཞོན་པ་ཁལ། །མདའ་མདུང་རལ་གྲི་མཚོན་ཆ་སོགས། །ཐུགས་ལ་དགྱེས་རྒུའི་སྤྱན་གཟིགས་དང་། །འཛད་པ་མེད་པའི་དཀོར་ནོར་སོགས། །ལྷ་མིའི་ལོངས་སྤྱོད་དཔལ་འབྱོར་ནི། །ཇི་སྙེད་བློ་ཡིས་བླངས་ཏེ་འབུལ། ཁྱད་པར་ལྷ་ལྔ་དགྱེས་པའི་རྟེན། །དངོས་སུ་གང་འབྱོར་གཙང་མར་བཤམས། །མ་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་སྤྲུལ། །གཞན་ལ་ཅི་མཆིས་བློས་བླངས་ཏེ། །མོས་
44-41-15a
ཤིང་གུས་པས་འབུལ་ལགས་ན། །དགྱེས་པར་དགོངས་ཏེ་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །ཇི་ལྟར་ཚོགས་པའི་རྟེན

【现代汉语翻译】
诺！请从左肩的痣孔降临。
化现为众多幼童。
以洁净的药片供养。
祈请您守护并救助我。
迎请地方神灵年波（Gnyan-po，强大的）。
请从头顶梵穴降临。
以纯洁的白色牦牛供养。
化现为地方的主宰。
祈请您守护并救助我。
此外，还有作为怙主和救护者的神灵。
喜好佛法的护法神，
喜好苯教的护法神，
以及祖先传承的守护神，
米布东珠（Mi-bu gdung-drug，人类六氏族）的战神，
家乡神和地方神等。
请降临到这供养之处。
在丝绸和珍宝的宝座上，
请以喜悦的姿态安坐。
以香水或净水洒净，
愿三千世界充满香气，
以香和药混合的洁净之水沐浴。
愿智慧虚空中慈悲的雨水，
洗净一切不净污垢。
供养如下：
嗟！往昔因业力而结缘的神灵，
如今不离不弃、作为朋友的神灵，
慈爱怜悯、作为怙主的神灵们，
献上浓郁的砖茶和乳海，
美味的酒和洁净的水。
作为喉间的饮料和沐浴。
献上飘逸的丝绸和精美衣物，
虎豹皮、羊皮甲胄和头盔，
以及珍宝璎珞，
还有天界的鲜花花环。
作为装点身体的饰品。
献上炒面、丰收的谷物，
白三物、甜三物和水果，
以及肉类等各种食物。
为了增长力量，献于您的舌尖。
献上美丽的形象、悦耳的声音、芬芳的气味，
以及上等的味道、柔软的触感等一切美好的事物。
为了满足五根，献上供养。
吉祥八宝、轮王七政宝，
如意树和如意牛，
不耕而获的庄稼和宝藏瓶，
以及世间最稀有珍贵的财富。
为了生起随心所欲的喜悦而献上。
献上鹏、龙、狮三种飞禽，
以及各种猛兽、野兽和家畜。
献上花草精华、药物和珍宝库藏，
以及茶、酥油、谷物等各种食物。
献上乡村、城镇、房屋和坐骑车辆，
以及弓箭、长矛、刀剑等武器。
献上令您心生欢喜的观赏之物，
以及取之不尽的财物珍宝。
献上天人的受用和财富，
凡是心中所想，皆尽奉献。
特别是，为了让五位神灵欢喜，
将实际拥有的供品，以洁净之心陈设。
没有的则在心中幻化。
将他人所拥有的，在心中取来，
以虔诚恭敬之心供养。
请您欢喜纳受，
以及如何聚集的供养之物。

【English Translation】
No! Please descend from the mole on the left shoulder.
Emanate into many young forms.
Offer with pure medicine tablets.
I beseech you to protect and guard me.
I invite the powerful local deity, Gnyan-po (powerful).
Please descend from the crown of the head.
Offer with pure white yaks.
Emanate as the lord of the land.
I beseech you to protect and guard me.
Furthermore, the deities who act as protectors and saviors,
The Dharma protectors who delight in the Dharma,
The Bon protectors who delight in Bon,
And the guardian deities of the ancestral lineage,
The war gods of the Mi-bu gdung-drug (six clans of humans),
The local deities of home and abroad.
Please descend to this place of offering.
On thrones of silk and precious jewels,
Please be seated in a joyful manner.
Sprinkling scented water or pure water,
May the fragrance pervade throughout the three thousand worlds,
A bath of pure water mixed with incense and medicine.
May the rain of compassion from the wisdom sky,
Purify all impure and defiled accumulations.
The offering is as follows:
O! Deities connected by karma from the past,
Deities who are now inseparable friends,
Compassionate and loving deities who are protectors,
I offer fragrant brick tea and an ocean of milk,
Delicious chang (Tibetan beer) and pure water.
As drinks for the throat and for bathing.
I offer flowing silk and fine garments,
Tiger and leopard skins, sheepskin armor and helmets,
And precious jewel necklaces,
As well as garlands of celestial flowers.
As ornaments to adorn your bodies.
I offer roasted barley flour, abundant grains,
The three white foods, the three sweet foods, and fruits,
And various kinds of food such as meat.
To increase strength, I offer them to your tongues.
I offer beautiful forms, pleasant sounds, fragrant smells,
And the best tastes, soft touches, whatever is excellent.
To satisfy the five senses, I offer these.
The eight auspicious symbols, the seven royal emblems,
The wish-fulfilling tree and the wish-fulfilling cow,
Unplowed crops and treasure vases,
And the most wonderful and great treasures in the world.
To generate joy at will, I offer these.
I offer the three birds: Garuda, Dragon, and Lion,
And various kinds of beasts of prey, wild animals, and domestic animals.
I offer the essence of plants, medicines, and precious treasures,
As well as tea, butter, grains, and various kinds of crops.
I offer villages, towns, houses, and riding vehicles,
As well as bows, spears, swords, and other weapons.
I offer sights that please your hearts,
And inexhaustible wealth and treasures.
I offer the enjoyments and prosperity of gods and humans,
Whatever I can imagine in my mind, I offer completely.
In particular, as a basis for pleasing the five deities,
I arrange whatever offerings I actually have with a pure mind.
Whatever I do not have, I emanate in my mind.
Whatever others have, I take in my mind,
And offer with devotion and respect.
Please accept them with joy,
And the basis of how the gatherings are.

--------------------------------------------------------------------------------

་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་རང་ལུས་གནས་རྟེན་ལ། །འབྲལ་མེད་རྟག་པར་བཞུགས་ནས་ཀྱང་། །མགོན་སྐྱབས་སྡོངས་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། །བསྟོད་པ་ནི། ཀྱེ། བསམ་རྒུ་ཡིད་བཞིན་འཇོ་བའི་དཔག་བསམ་ཤིང་། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་གྲོགས་འཁོར་སྡེ་དཔུང་བཅས། །ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ལ། །དད་མོས་ངག་གི་གླིང་བུས་བསྟོད་དབྱངས་འབུལ། །མ་ལྷ་མཛེས་འཛུམ་དར་དང་རིན་ཆེན་སྤྲས། །མདའ་དར་མེ་ལོང་ཐོགས་ནས་ཤ་བ་འཆིབ། །ཞང་ལྷ་སྐྱེས་བུ་བཞིན་བཟང་ཞང་བློན་བཅས། །མ་སྲུ་སྨན་བཙུན་ཤ་བར་སྤྲུལ་ལ་བསྟོད། །སྲོག་ལྷ་དཀར་པོ་ཤེལ་གྱི་གོ་ཞུབ་ཅན། །མདུང་ཞགས་བུམ་པ་བསྣམས་ཤིང་རྟ་མཆོག་ཞོན། །ལྷན་སྐྱེས་ཕྲག་ལྷ་རིན་ཆེན་དར་གོས་ཅན། །སྤྲུལ་པ་མི་དཀར་རྟ་དཀར་བཅས་ལ་བསྟོད། །ཕོ་ལྷ་དཀར་གསལ་ཐོར་ཚུགས་དར་བེར་གསོལ། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞོང་ཐོགས་རྟ་དཀར་འཆིབ། །ཕ་མཚུན་དགྲ་བླ་
44-41-15b
དབང་ཐང་ལྷ་འཁོར་བཅས། །ཕ་སྤུན་སྐྱེས་པ་ཞུབ་ཅན་སྤྲུལ་ལ་བསྟོད། །ཡུལ་ལྷ་དུང་མདོག་གོ་ཁྲབ་འཁོར་གསུམ་བརྗིད། །དར་མདུང་མདའ་གཞུ་བཀང་ནས་རྟ་དཀར་འཆིབ། །ཡུལ་མཁར་ཁྱིམ་ལྷས་གཞི་བྱེས་ལྷ་རྣམས་དང་། །སྤྲུལ་པ་གཙོ་རྗེ་གཡག་ལུག་སྟོན་ལ་བསྟོད། །དགྲ་བླ་དུང་མི་དུང་རྟ་གོ་ཁྲབ་དང་། །དར་གྱི་གོས་བཀླུབས་རལ་གྲི་མདུང་ཞགས་ཐོགས། །ཕ་མེས་མི་རབས་བསྟེན་པའི་ལྷ་འཁོར་བཅས། །དགེ་བཤེས་མི་དཀར་ཁྲ་སྤྱང་སྤྲུལ་ལ་བསྟོད། །རིག་འཛིན་ལྷ་སྲུང་བན་བོན་སྲུང་མའི་ཚོགས། །སློབ་དཔོན་སྔགས་པ་བོན་དང་བྱ་ཝང་སོགས། །སྤྲུལ་པ་དུ་མར་སྟོན་ཅིང་མཐུ་རྩལ་ལྡན། །མགོན་སྐྱབས་སྡོངས་གྲོགས་མཛད་པ་ཀུན་ལ་བསྟོད། །བསང་སྤྲོ་ན། བསང་རྫས་གསེར་སྐྱེམས་རྣམས་ལ་དམིགས་ཏེ། རྃ་ཡྃ་ཁྃ། མ་དག་པའི་དྲི་མ་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བསང་མཆོད་གསེར་སྐྱེམས་འདོད་ཡོན་གྱི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བས་མགྲོན་རྣམས་དགྱེས་པ་སྐྱེད་ཅིང་གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ་སེལ་བའི་ནུས་ལྡན་དུ་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། ཀྱེ། བཀྲ་ཤིས་
44-41-16a
དགེ་བའི་གནས་མཆོག་འདིར། །དག་ཅིང་གཙང་མར་སྦྱར་པ་ཡི། །བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་རྩི་ཤིང་རྣམས། །འབར་བའི་མེས་བསྲེགས་དུད་པའི་སྤྲིན། །དྲི་ཞིམ་ངད་པས་ཁོར་ཡུག་ཁྱབ། །དབང་པོ་དྲུག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ། །ཅི་འདོད་ལོངས་སྤྱོད་ཆར་དུ་འབེབ། །རྣམ་དག་ཡུམ་ལྔའི་དབྱིངས་རོལ་ནས། །འབྱུང་ལྔ་འདུས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཤར། །ལྷ་སྲུང་གཉན་པོ་དགྱེས་བྱེད་པའི། །ཞི་བ་བསང་མཆོད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སྤྲུལ་འཁོར་བཅས། །འདིར་བྱོན་ངོ་མཚར་བསང་མཆོད་བཞེས། །མི་གཙང་དྲི་མ་ཀུན་བྱང་ཤོག །ཙན་དན་དམར་པོའི་བསང་དུད་ཀྱིས། །མ་ལྷ་བུ་རྫི་འཁོར་བཅས་བསང་། །ཙན་དན་དཀར་པོའི་བསང་དུད་ཀྱིས། །ཞང་ལྷ་ཕ་ཝཾ་འཁོར་བཅས་བསང་། །

{
  "translations": [
    "以及，特别是对于我自身这个居所和依靠，祈请您们永不分离、恒常安住，作为我的庇护、救助和助力！",
    "赞颂： 哎呀！如意满足一切愿望的如意树，以首要之神五尊及其眷属部众，对于您们奇妙、罕见、伟大的功德，我以虔诚的言语之笛献上赞颂之音！",
    "母神玛拉，以美丽的微笑、丝绸和珍宝装饰，手持箭、幡、明镜，骑乘着鹿。赞颂化身为贤善之士的象雄神，以及象雄大臣等。赞颂化身为母神、药女，以及鹿的形象！",
    "命神，身着白色水晶头盔，手持长矛、绳索和宝瓶，骑乘着骏马。赞颂与生俱来的伴随神，身着珍贵的丝绸服饰，以及化身为白人、白马的形象！",
    "父神，身着白色明亮的头饰和丝绸披风，手持宝珠和珍宝容器，骑乘着白马。赞颂父系神、敌神，以及具有权势的神众。赞颂化身为父系兄弟，身着盔甲的形象！",
    "地方神，身着海螺色的盔甲和三重护甲，拉满丝绸旗帜、长矛、弓箭，骑乘着白马。赞颂地方城堡、家宅神、土地神等，以及化身为领主、牦牛、绵羊的形象！",
    "敌神，身着海螺色的盔甲和战袍，穿着丝绸衣服，手持宝剑、长矛和绳索。赞颂父辈世代所侍奉的神众，以及化身为格西、白人、花斑狼的形象！",
    "赞颂所有持明者、护法神、苯教护法神众，上师、瑜伽士、苯教和嘉瓦等，示现多种化身，具有力量和能力，作为庇护、救助和助力的所有尊神！",
    "净化供品： 观想净化供品和黄金饮料，种子字（藏文：རྃ་ཡྃ་ཁྃ，梵文天城体：रं यं खं，梵文罗马拟音：ram yam kham，汉语字面意思：火风空）。净化不净之物，从空性中，净化供品和黄金饮料化为满足欲望的云朵，生起令宾客欢喜、消除污垢和不净之力的能力。 嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：ओँ आः हूँ，梵文罗马拟音：om ah hum，汉语字面意思：身语意）。念诵三遍。",
    "哎呀！在这吉祥、 благословенный  благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословенный благословен

--------------------------------------------------------------------------------

དྲི་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཨ་ག་རུས། །སྲོག་ལྷ་དཀར་པོ་འཁོར་བཅས་བསང་། །ངད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མཁན་དཀར་གྱིས། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དང་ཕྲག་ལྷ་བསང་། །གསེར་ལོ་འབར་བའི་སྟག་པ་ཡིས། །ཕོ་ལྷ་སྐྱེས་གཅིག་འཁོར་བཅས་བསང་། །དུང་ལོ་འབར་བའི་སུར་དཀར་གྱིས། །
44-41-16b
ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་འཁོར་བཅས་བསང་། །གཡུ་ལོ་འབར་བའི་ཤུག་པ་ཡིས། །དགྲ་བླ་དར་མ་འཁོར་བཅས་བསང་། །བཟང་ཤིང་སྣ་ཚོགས་དུད་པ་ཡིས། །ཕ་མ་ཡང་མེས་མཚུན་རྣམས་བསང་། །མི་བུ་གདུང་དྲུག་དགྲ་བླ་བསང་། །སྲིད་པ་ཆགས་པའི་ལྷ་རྣམས་བསང་། །མཁར་ལྷ་ཁྱིམ་ལྷ་ནང་ལྷ༴ ཐབ་ལྷ་ཞིང་ལྷ་ཕྱུགས་ལྷ༴ ཚེ་ལྷ་དབང་ལྷ་ལུས་ལྷ༴ མགྲོན་ལྷ་བྱེས་ལྷ་ལམ་ལྷ༴ ཚོང་ལྷ་གྲོགས་ལྷ་ནོར་ལྷ༴ གཞི་བདག་གནས་བདག་ཡུལ་བདག༴ རིག་འཛིན་བན་བོན་སྲུང་མ༴ ཕ་མེས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲུང་མ༴ བསྒྲུབས་ཤིང་བསྟེན་པའི་ལྷ་རྣམས༴ མ་བསྒྲུབ་འཁོར་བའི་ལྷ་རྣམས༴ མགོན་སྐྱོབ་བྱེད་པའི་ལྷ་རྣམས་ལ། །ཇ་ཆང་འོ་སྐོལ་ཕུད་རྒོད་དང་། །ཕྱེ་མར་དཀར་གསུམ་ཟས་ཀྱིས་མཆོད། །རིན་ཆེན་དར་ཟབ་འབྲུ་སྣས་བརྔན། །དབུ་འཕང་གཉན་པོ་ཡར་ལ་བསྟོད། །དམེ་རྨུགས་ནལ་དང་ཐབ་གཞོབ་མཁོན། །རོ་གྲིབ་བང་གྲིབ་ཟས་གོས་གྲིབ། །མནའ་གྲིབ་ཡུགས་གྲིབ་དམ་གྲིབ་སོགས། །ཉམས་གྲིབ་དམུ་གབ་མནོལ་ཆགས་ཀྱིས། །ལྷ་སྲུང་གཉན་
44-41-17a
ལ་བསྒྲིབས་པ་རྣམས། །བསང་ཁྲུས་རྟེན་འབྲེལ་ཟབ་མོའི་མཐུས། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བྱང་གྱུར་ནས། །ལྷ་ཞལ་ཟླ་ལྟར་དཀར་བ་དང་། །མཐུ་རྩལ་གཟི་འོད་རབ་འབར་བས། །ཉིན་མཚན་རྟག་ཏུ་སྲུང་བྱེད་ཤོག །ཚེ་སྲིངས་དཔལ་སྐྱེད་རིགས་རྒྱུད་སྤེལ། ཁ་རྗེ་དབང་ཐང་སྙན་གྲགས་སྐྱེད། །བར་དུ་གཅོད་པ་ཀུན་ལས་སྐྱོབས། །བསམ་པ་སྒྲུབས་ལ་རེ་བ་སྐོངས། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པར་ཤོག །བསང་མཆོད་འདི་མཆོད་ཕྲིན་མི་འདོན་སྐབས་ཁོལ་ཕྱུང་བྱས་ཀྱང་ཆོག་གོ །དེ་ནས་དཔངས་བསྟོད་ནི། ཀྱེ། དགུང་ལ་ཉི་ཟླ་ཤར་བ་བཞིན། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་དཔངས་བསྟོད་དོ། །གངས་ལ་སེང་གེ་འགྱིང་བ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ མཁའ་ལ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་བ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ སྤྲིན་ལ་གཡུ་འབྲུག་ལྡིར་བ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ མཁར་ལ་བ་གམ་བཏགས་པ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ རྨོག་ཕོར་དར་འཕྲུས་བརྒྱན་པ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས་པ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ མདའ་ལ་སྒྲོ་གསུམ་བསྒྲོན་པ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ ཅང་ཤེས་དར་སྣས་བརྒྱན་པ་བཞིན། །འགོ་
44-41-17b
བའི༴ དཔའ་བོ་གོ་མཚོན་བསར་པ་བཞིན། །འགོ་བའི༴ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་ཡིས། །ལྷ་ལྔའི་དབུ་འཕང་དགུང་དུ་བསྟོད། །རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །ལྷ་ལྔའི་བྱིན་ནུས་སྤྲིན་ལྟར་འཁྲིགས། །ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་དྲག་རྩལ་གྱིས། །ལྷ་ལྔའི་མཐུ་སྟོབས་གློག་ལྟར་འཁྱུག །ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་བསོད་ན

【现代汉语翻译】
沉香之王祈祷祭祀，偕同眷属供奉白色的司命神。
白檀之王祈祷祭祀，供奉俱生神和肩神。
金叶燃烧的杜鹃祈祷祭祀，偕同眷属供奉独子男神。
玉叶燃烧的白松祈祷祭祀，偕同眷属供奉凶猛的国土神。
翠叶燃烧的柏树祈祷祭祀，偕同眷属供奉战神达玛。
用各种吉祥树木的烟雾祈祷祭祀，供奉父母祖先和亲眷。
祈祷祭祀人类六族的战神，祈祷祭祀创世之神。
祈祷祭祀城堡神、家神、内神，灶神、田神、畜神，寿命神、权神、身神，宾客神、异乡神、路神，商神、友神、财神，地主神、处所神、地方神，持明者、苯教徒的护法神，以及祖先传承的护法神。
祈祷祭祀已修持和依止的诸神，以及未修持轮回的诸神，以及所有护佑的诸神。
用茶酒、鲜奶和上等食物，以及酥油糌粑等白色食物供养。
用珍宝、丝绸、谷物等供奉， 祈祷神灵高贵显赫。
祛除污秽、邪祟、不祥、灶祸，尸毒、亡灵污染、食物衣物污染， 誓言污染、寡妇污染、禁戒污染等， 衰败污染、麻风病、污秽沾染， 祈祷祭祀被遮蔽的神灵。
通过祈祷、沐浴和甚深缘起的加持力， 瞬间清净。
愿诸神面容如月般皎洁， 威力、能力和光芒炽盛， 日夜守护。
增长寿命、兴旺福德、繁衍后代， 增长财富、权势和名声， 救护一切障碍， 成就所愿、满足期望， 愿一切愿望皆得实现！
此祈祷祭祀，在不念诵祈祷词时，也可以简化进行。
接下来是赞颂： 哎呀！ 犹如日月升于天空， 赞颂五位首领神！
犹如雄狮屹立雪山， 赞颂五位首领神！
犹如大鹏翱翔天空， 赞颂五位首领神！
犹如青龙盘旋云端， 赞颂五位首领神！
犹如城堡装饰雉堞， 赞颂五位首领神！
犹如头盔装点彩绸， 赞颂五位首领神！
犹如长矛悬挂旗幡， 赞颂五位首领神！
犹如箭矢翎羽丰满， 赞颂五位首领神！
犹如彩绸装点骏马， 赞颂五位首领神！
犹如勇士身披铠甲， 赞颂五位首领神！
以三宝的真谛， 祈祷五位神灵高升于天！
以三根本的加持， 祈祷五位神灵的加持如云般汇聚！
以护法神灵的威力， 祈祷五位神灵的力量如闪电般迅猛！
祈祷财神、伏藏主，赐予福德！

【English Translation】
King Agarus prays and sacrifices, offering the white life deity with its retinue.
King Khankar of sandalwood prays and sacrifices, offering the co-born deity and the shoulder deity.
The golden-leafed rhododendron prays and sacrifices, offering the only son male deity with its retinue.
The jade-leafed white juniper prays and sacrifices, offering the fierce local deity with its retinue.
The turquoise-leafed cypress prays and sacrifices, offering the war god Darma with its retinue.
With the smoke of various auspicious trees, pray and sacrifice, offering parents, ancestors, and relatives.
Pray and sacrifice the war gods of the six clans of humans, pray and sacrifice the gods of creation.
Pray and sacrifice the castle god, the family god, the inner god, the stove god, the field god, the livestock god, the life god, the power god, the body god, the guest god, the stranger god, the road god, the merchant god, the friend god, the wealth god, the earth owner god, the place owner god, the local owner god, the vidyadhara, the Bon protectors, and the ancestral lineage protectors.
Pray and sacrifice the gods who have been practiced and relied upon, as well as the gods of the unpracticed samsara, and all the protecting gods.
Offer tea, wine, fresh milk, and excellent food, as well as white foods such as butter and tsampa.
Offer precious jewels, silk, grains, etc., and pray for the gods to be noble and eminent.
Remove defilements, evil spirits, inauspiciousness, stove disasters, corpse poison, pollution of the dead, pollution of food and clothing, oath pollution, widow pollution, vow pollution, etc., decline pollution, leprosy, defilement contamination, pray and sacrifice the obscured gods.
Through the blessing of prayer, bathing, and profound dependent origination, may they be purified in an instant.
May the faces of the gods be as white as the moon, and may their power, ability, and light be blazing, protecting day and night.
Increase lifespan, prosper fortune, propagate descendants, increase wealth, power, and fame, protect from all obstacles, accomplish wishes, fulfill expectations, may all desires be fulfilled!
This prayer sacrifice can also be simplified when the prayer words are not recited.
Next is the praise: Alas! Just as the sun and moon rise in the sky, praise the five leading gods!
Just as a lion stands on a snowy mountain, praise the five leading gods!
Just as a garuda soars in the sky, praise the five leading gods!
Just as a turquoise dragon coils in the clouds, praise the five leading gods!
Just as a castle is decorated with battlements, praise the five leading gods!
Just as a helmet is adorned with colorful silk, praise the five leading gods!
Just as a spear is hung with banners, praise the five leading gods!
Just as an arrow has full feathers, praise the five leading gods!
Just as a steed is adorned with colorful silk, praise the five leading gods!
Just as a warrior is clad in armor, praise the five leading gods!
By the truth of the Three Jewels, pray that the five gods rise high into the sky!
By the blessing of the Three Roots, pray that the blessings of the five gods gather like clouds!
By the power of the Dharma protectors, pray that the power of the five gods flashes like lightning!
Pray for the wealth god and the treasure owner to bestow fortune!

--------------------------------------------------------------------------------

མས་ཀྱིས། །ལྷ་ལྔའི་དཔལ་འབྱོར་མཚོ་ལྟར་འཁྱིལ། །དཔལ་མགོན་ཕྱོགས་སྐྱོང་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས། །ལྷ་ལྔའི་གཟི་མདངས་ཉི་ལྟར་འབར། །ཆོས་ཉིད་ཆོས་ཅན་རྟེན་འབྲེལ་མཐུས། །ལྷ་ལྔའི་མཐུ་སྟོབས་གཟི་བརྗིད་རྣམས། །ཡར་ངོའི་ཟླ་ལྟར་གོང་འཕེལ་ཤོག །སྲུང་བཀོད་ནི། ཀྱེ། སྐྱོབ་བྱེད་མགོན་ལྷ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས། །བདག་ཅག་མི་ནོར་རིགས་རྒྱུད་ལ། །མི་འབྲལ་རྟག་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་མཛོད། །མ་ལྷས་མཆན་ཁུང་གཡོན་ནས་སྲུངས། །བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་མ་ལྷ་མཛོད། །བུ་ཆུང་རྣམས་ཀྱི་རྫི་བོ་མཛོད། །མི་གཡང་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ། །ཞང་ལྷས་རྒྱབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་སྲུངས། །མཐོན་པོའི་རྩེ་ནས་བྱ་ར་
44-41-18a
མཛོད། །དམའ་བའི་ཐང་ནས་མེལ་ཚེ་མཛོད། །མི་ནོར་རྣམས་ལ་ཚེ་གཡང་ཕོབ། །བདེ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛོད། །སྲོག་ལྷས་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་སྲུངས། །སྲོག་སྐྱོབས་ཚེ་ཡི་མགོན་དང་སྤྲོད། །མི་འཆི་ཚེ་ཡི་རྫི་བོ་མཛོད། །གྲི་ཁ་མཚོན་ལས་ཐར་བར་མཛོད། །ནད་རིམས་རྐྱེན་ལས་ཐར་བར་མཛོད། །ཕོ་ལྷས་མཆན་ཁུང་གཡས་ནས་སྲུངས། ཁ་ནི་ཟས་འདོད་ཟས་དང་སྤྲོད། །ལག་པ་ནོར་འདོད་ནོར་དང་སྤྲོད། །དགྲ་ཕམ་བདག་རྒྱལ་དགྲ་བླ་མཛོད། །སྐྱེས་ལྷས་ཕྲག་པ་གཡས་ནས་སྲུངས། །སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་སྲོག་རྫི་མཛོད། །ན་ཆུང་སྨན་གྱི་རྩ་དཀར་ཁྲོལ། །བྱ་ར་མེལ་ཚེ་གཡེལ་མེད་མཛོད། །ཡུལ་ལྷས་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་སྲུངས། །དགྲ་འདྲེ་གདོན་གསུམ་ཐལ་བར་རློགས། །རྨོངས་སྡུག་དབུལ་གསུམ་ཕྱིར་ལ་ཕུད། །དགེ་ལེགས་དཔལ་འབྱོར་འདུ་བར་མཛོད། །དགྲ་བླས་ཕྲག་པའི་གོང་ནས་སྲུངས། །གཞི་ལ་སྡོད་ན་མགོན་སྐྱོབ་མཛོད། །བྱེས་སུ་སྔོན་བསུ་རྒྱབ་རྟེན་མཛོད། །དཔའ་བའི་ཤུགས་དང་བཙན་པའི་མཁར། །མགྱོགས་པའི་རྟ་
44-41-18b
དང་རྣོ་མཚོན་མཛོད། །རིག་འཛིན་བན་བོན་སྲུང་མ་དང་། །མཆོད་བསྟོད་བསྟེན་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ནས་སྲུངས། །དབུ་འཕང་དགུང་སྔོན་ལས་ཀྱང་མཐོ། །ཚེ་སྲོག་ལྷུན་པོ་བཞིན་དུ་བརྟན། །མངའ་ཐང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་དང་མཉམ། །སྙན་གྲགས་གཡུ་འབྲུག་སྐད་ལས་ཆེ། །འབྱོར་པ་དཔག་བསམ་ཤིང་ལས་ཕྱུག །འཁོར་འབངས་གཟའ་སྐར་ལས་ཀྱང་མང་། །རིགས་རྒྱུད་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལྟར་རིང་། །བསམ་རྒུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་འགྲུབ། །བདེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་མཛོད། །བརྟན་བཞུགས་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཀྱེ། ལྷ་དང་མི་རུ་མ་འབྲལ་ཅིག །དགུང་དང་ཉི་ཟླ་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་མ་འབྲལ་ཅིག །གངས་དང་སེང་གེ་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་མ་འབྲལ༴ ཁྱུང་དང་དཔག་བསམ་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ ལྷོ་སྤྲིན་གཡུ་འབྲུག་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ ནགས་དང་རྒྱ་སྟག་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ ཆབ་དང་ཉ་མོ་འགྲོགས་པ

【现代汉语翻译】
然后是祈请文：诸神的财富如海般汇聚，护法神的光辉如太阳般闪耀。凭借法性与现象的缘起力，愿诸神的力量、权势和荣耀，如上弦月般增长！
守护祈请文：唉！连同眷属的救护主神们，请对我们这些人和财富以及家族，永不分离地守护！
女神从左腋下守护，做妇女们的女神，做孩子们的牧者，赐予我人运和成就。
战神从背后守护，在高处瞭望，在低处警戒，赐予人和财富寿命和福运，带来幸福圆满。
命神从心脏中心守护，救护生命，赐予寿命的庇护，做不死的寿命牧者，使我从刀剑中解脱，从疾病和灾难中解脱。
男神从右腋下守护，使口与食物相遇，使手与财富相遇，战胜敌人，助我获胜，成为克敌之神。
生神从右肩守护，做男人的生命牧者，开启年轻女子的白脉，毫不懈怠地瞭望和警戒。
地神从头顶守护，将敌人、邪魔和鬼怪化为灰烬，将愚昧、痛苦和贫穷驱逐出去，带来吉祥、财富和繁荣。
战神从肩上守护，居住在家时做守护者，流浪在外时做先导和后盾，成为英雄的力量和坚固的堡垒，成为快速的骏马和锋利的武器。
愿持明者、苯教徒的护法神，以及供养、赞颂和依止的诸神，从上下四方守护。
愿地位比天空更高，寿命如须弥山般稳固，权势与转轮王相等，名声比雷声更响亮，财富比如意树更丰饶，眷属比星星更多，血脉如河流般绵长，一切愿望如如意宝般实现，带来幸福、吉祥和荣耀！
稳固住世祈请文：唉！请不要与神和人分离，如同天空与日月相伴。五位神灵不要与人分离，如同雪山与狮子相伴。五位神灵不要与人分离，如同大鹏鸟与如意树相伴。五位神灵不要与人分离，如同南方彩云与龙相伴。五位神灵不要与人分离，如同森林与老虎相伴。五位神灵不要与人分离，如同水与鱼相伴。

【English Translation】
Then comes the prayer: May the wealth of the five deities gather like the sea, may the glory of the protector deities shine like the sun. Through the power of the interdependence of Dharma and phenomena, may the strength, power, and glory of the five deities increase like the waxing moon!
Guardian Prayer: Alas! May the savior deities together with their retinues, protect us, our people, wealth, and lineage, without ever separating!
May the goddess protect from the left armpit, be the goddess of women, be the shepherd of children, grant me human fortune and accomplishments.
May the war god protect from behind, watch from the heights, be vigilant from the lowlands, grant longevity and fortune to people and wealth, bring happiness and fulfillment.
May the life god protect from the center of the heart, save lives, grant the protection of longevity, be the shepherd of immortal life, liberate me from swords, liberate me from diseases and disasters.
May the male god protect from the right armpit, bring the mouth together with food, bring the hand together with wealth, defeat enemies, help me win, be the god who defeats enemies.
May the birth god protect from the right shoulder, be the life shepherd of men, open the white vein of young women, watch and be vigilant without negligence.
May the earth god protect from the crown of the head, turn enemies, demons, and evil spirits into ashes, drive away ignorance, suffering, and poverty, bring auspiciousness, wealth, and prosperity.
May the war god protect from the shoulder, be the protector when staying at home, be the guide and support when wandering abroad, be the strength of heroes and the solid fortress, be the swift horse and the sharp weapon.
May the vidyadharas, the guardian deities of the Bonpos, and the deities who are offered, praised, and relied upon, protect from above, below, and all directions.
May the status be higher than the sky, may life be as stable as Mount Sumeru, may power be equal to the Chakravartin, may fame be louder than thunder, may wealth be richer than the wish-fulfilling tree, may the retinue be more numerous than the stars, may the lineage be as long as a river, may all wishes be fulfilled like the wish-fulfilling jewel, bring happiness, auspiciousness, and glory!
Stable Abiding Prayer: Alas! Please do not separate from gods and humans, just as the sky and the sun and moon accompany each other. May the five deities not separate from humans, just as the snow mountain and the lion accompany each other. May the five deities not separate from humans, just as the garuda and the wish-fulfilling tree accompany each other. May the five deities not separate from humans, just as the southern clouds and the dragon accompany each other. May the five deities not separate from humans, just as the forest and the tiger accompany each other. May the five deities not separate from humans, just as the water and the fish accompany each other.

--------------------------------------------------------------------------------

་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ 
44-41-19a
གོས་དང་གོང་བ་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ ལུས་དང་གྲིབ་མ་འགྲོགས་པ་བཞིན། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ ཕ་རོལ་བྱད་མས་ཕྱེས་ན་ཡང་། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ བཙོག་ནལ་མནོལ་གྱིས་གོས་ན་ཡང་། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་༴ མ་རིག་འགལ་འཁྲུལ་གང་ཤོར་ཀྱང་། །ལྷ་ལྔ་མི་དང་མ་འབྲལ་བར། །རྟག་ཏུ་བརྟན་བཞུགས་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད། །བདུད་དམག་ཆར་ལྟར་བབས་ན་ཡང་། །ལྷ་ལྔས་ཁང་ཁྱིམ་ལྟར་དུ་སྐྱོབས། །གདོན་བགེགས་དགྲ་ལྟར་གནོད་ན་ཡང་། །ལྷ་ལྔས་ཟིན་ལྟར་སྐྱོབ་པར་མཛོད། །འདྲེ་སྲིན་རྐུན་ལྟར་འཇབ་ན་ཡང་། །ལྷ་ལྔས་ནོར་སྐྱོང་བཞིན་དུ་སྲུངས། །ལྷ་ཡི་འོག་ནས་མི་མ་ཡར། །སྦྲ་ཡི་འོག་ནས་གོད་མ་ལྡངས། །སྲུང་བའི་འོག་ཏུ་གདོན་མ་བཅུག །གཉེན་འོག་ཁ་སྨྲས་མ་གཏང་ཞིག །བདག་ལ་གནོད་པའི་དགྲ་གདོན་བགེགས། །སྲུང་བ་འདི་ལས་མ་འདའ་ཞིག །བཀྲ་ཤིས་གཞུག་ལེགས་གཏའ་འཛུག་གོ །ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་པའི་གཏའ་འཛུག་གོ །སྟོན་བརྒྱ་མཐོང་བའི་གཏའ་འཛུག་གོ །གཏའ་འཛུགས་རྟེན་བཅས་རྟག་སྲུངས་ཤིག །བཀྲ་ཤིས་
44-41-19b
ནད་མེད་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་དང་། །ནད་གདོན་འབྱུང་པོ་མ་ལུས་ཞི་བ་དང་། །ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དབང་ཐང་རྒྱས་པ་དང་། །རྟག་ཏུ་ཞི་རྒྱས་སྲུང་སྐྱོབ་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །རྗེས་ཆོག་ནི། མ་འབྱོར་མ་ཚང་འགལ་འཁྲུལ་གང་མཆིས་རྣམས། །འགྱོད་བཤགས་བཟོད་གསོལ་དག་ཚངས་དབུགས་དབྱུང་སྩོལ། །རྟེན་ལ་བཞུགས་སམ་རང་གནས་ཅི་བདེར་གཤེགས། །མཆོད་བསྟོད་དུས་སུ་སླར་ཡང་འབྱོན་པར་ཞུ། །ཞེས་བརྗོད་ལ་ལྷ་ལྔ་རྟེན་ཡོད་ན་དེ་ལ་བསྟིམ། མེད་ན་རང་གི་ལུས་གནས་རྣམས་སུ་ཐིམ་པར་མོས། མགྲོན་ཐབས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས། སརྦ་ལོ་ཀ་སྭ་སྡྱཱ་ནཾ་གཙྪ། ཞེས་རང་གནས་སུ་གཤེགས་པར་མོས་ལ། ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་ཉིན་མཚན་ཀུན། །འབྲལ་མེད་སྲུང་བ་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་སོགས། །རིག་འཛིན་བན་བོན་བཀའ་སྐྱོང་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། །བདེ་སྐྱིད་དཔལ་ལ་སྦྱོར་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་ཤིས་བརྗོད་གང་ཤེས་བྱའོ། །འདིས་ཀྱང་ཆོས་ལྡན་སྐྱེ་དགུ་རྣམས། །གནས་སྐབས་བདེ་སྐྱིད་དཔལ་གྱིས་འབྱོར། །མཐར་ཐུག་བསམ་དོན་ཆོས་བཞིན་འགྲུབ། །དོན་གཉིས་ནོར་བུའི་གཏེར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་དད་སོགས་དགེ་བའི་བློ་ཅན་
44-41-20a
དྷརྨ་བརྡྷ་ནས་ཆེད་དུ་བསྐུལ་ངོར། གྲྭ་མངོན་ཆོས་དབང་སོགས་ཀྱི་གཞུང་དང་ཁྱད་པར་ལོ་ཆེན་བཻ་རོའི་དངོས་སློབ་ལྡི་རི་ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པའི་གསུང་དང་བསྟུན་ཏེ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོས་དཔལ་སྤུངས་དབེན་ཁྲོད་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། 


【现代汉语翻译】
犹如神灵五尊，与人相伴。
犹如神灵五尊，与人相伴，如影随形。
犹如神灵五尊，与人相伴，纵然被外道邪术所害。
犹如神灵五尊，与人相伴，纵然被污秽不净所染。
犹如神灵五尊，与人永不分离，无论无明迷惑，颠倒错乱。
请您恒常安住，作为我的同伴和助手。
纵然魔军如雨般降临，请神灵五尊如房屋般守护。
纵然邪魔鬼怪如敌人般加害，请神灵五尊如雄鹰般守护。
纵然妖魔鬼怪如盗贼般潜伏，请神灵五尊如守护财物般守护。
愿人高于神，愿棚屋下无灾祸。
勿使邪魔入守护之下，勿在亲友间妄言。
愿加害于我的邪魔鬼怪，不得逾越此守护。
吉祥之誓，稳固之桩！
百年长存之桩！
见证百秋之桩！
愿此誓言与所依之物，恒常守护！
吉祥，无病，心想事成！
愿疾病、邪魔、鬼怪全部平息！
愿寿命、福德、权势增长广大！
愿您恒常行持息增怀伏之事业！
补缺仪轨：所有未备、不足、违背之处，请忏悔、宽恕、净化、清净、赐予解脱！
请安住于所依之物，或返回各自安乐之所！
祈请于供养赞颂之时，再次降临！
如是说后，若有神灵五尊之所依，则融入其中；若无，则观想融入自身各处。迎请之宾客诸神，萨尔瓦 洛卡 萨瓦 斯瓦哈 (藏文：སརྦ་ལོ་ཀ་སྭ་སྡྱཱ་ནཾ་གཙྪ།，梵文天城体：सर्वलोकाः स्वास्थानं गच्छ，梵文罗马拟音：sarva-lokāḥ sva-sthānaṃ gaccha，一切世界返回各自的处所)。观想返回各自处所。犹如身与影，日夜不离，守护我的神灵五尊等，以及所有持明、苯教、护法众，愿赐予安乐与吉祥！
如是等吉祥之语，随力所能而说。以此愿法，愿一切具法善缘之众生，当下获得安乐与吉祥，究竟成就如意之法，获得二利如意宝之宝藏！此乃具信等善心之达玛瓦达纳（Dharma Bardhana）特别劝请，依止僧众门秋旺（Grawon Chodwang）等之论著，特别是大译师毗卢遮那（Vairocana）之亲传弟子李日秋吉扎巴（Ldiri Chokyi Drakpa）之教言，由噶玛 噶举 昂旺 益西 嘉措（Karma Ngagwang Yonten Gyatso）于巴邦（Palpung）寂静处所著，愿善妙增长！

【English Translation】
Like the five deities, accompanying humans.
Like the five deities, accompanying humans, like a shadow following the body.
Like the five deities, accompanying humans, even if harmed by external evil spells.
Like the five deities, accompanying humans, even if stained by filth and impurity.
Like the five deities, never separating from humans, no matter the ignorance, confusion, or delusion.
Please remain steadfastly, as my companion and helper.
Even if the demon armies descend like rain, may the five deities protect like a house.
Even if the demons and obstacles harm like enemies, may the five deities protect like a hawk.
Even if the evil spirits and goblins lurk like thieves, may the five deities guard like protecting wealth.
May humans be above the gods, may no misfortune arise from under the tent.
Do not let demons enter under the protection, do not speak falsely among relatives.
May the enemies, demons, and obstacles that harm me, not go beyond this protection.
Auspicious vow, firm stake!
A stake that lasts a hundred years!
A stake that sees a hundred autumns!
May this vow and its support be constantly protected!
Auspiciousness, health, and wish fulfillment!
May all diseases, demons, and evil spirits be pacified!
May life, merit, and power increase and expand!
May you always perform the activities of pacifying, increasing, magnetizing, and subduing!
Completion Ritual: Whatever is missing, incomplete, or contradictory, please forgive, purify, and grant liberation!
Please reside in the support, or return to your respective places of comfort!
I request you to come again at the time of offering and praise!
Having said this, if there is a support for the five deities, dissolve into it; if not, visualize dissolving into one's own body. The invited guest deities, Sarva Loka Svaha (藏文：སརྦ་ལོ་ཀ་སྭ་སྡྱཱ་ནཾ་གཙྪ།，梵文天城体：सर्वलोकाः स्वास्थानं गच्छ，梵文罗马拟音：sarva-lokāḥ sva-sthānaṃ gaccha，All worlds return to their own places). Visualize returning to their respective places. Like body and shadow, day and night inseparable, the five deities who protect me, and all the Vidyadharas, Bonpos, and Dharma protectors, may they bestow happiness and auspiciousness!
Say such auspicious words as you know. By this wish, may all beings with Dharma and good fortune, attain happiness and auspiciousness in the present, ultimately accomplish their wishes according to the Dharma, and obtain the treasure of the two benefits like a wish-fulfilling jewel! This was written at the special request of Dharma Bardhana, who has faith and other virtuous thoughts, based on the treatises of the Sangha Mönchö Wang, and especially the teachings of Ldiri Chökyi Drakpa, the direct disciple of the great translator Vairocana, by Karma Ngagwang Yönten Gyatso in the secluded place of Palpung, may virtue increase!

--------------------------------------------------------------------------------

